francosko » slovenski

refiler [ʀ(ə)file]

refiler GLAG. preh. glag. pog. objet sans valeur:

I . refuser [ʀ(ə)fyze] GLAG. preh. glag.

1. refuser (ne pas accepter):

zavračati [dov. obl. zavrniti]

II . refuser [ʀ(ə)fyze] GLAG. nepreh. glag.

III . refuser [ʀ(ə)fyze] GLAG. vpr

1. refuser (se priver de):

ne rien se refuser iron.

2. refuser (être décliné):

refermer [ʀ(ə)fɛʀme]

refermer GLAG. preh. glag., vpr:

refouler [ʀ(ə)fule]

refouler GLAG. preh. glag. (réprimer):

I . refroidir [ʀ(ə)fʀwadiʀ] GLAG. preh. glag.

1. refroidir (rafraîchir):

(o)hladiti

2. refroidir (décourager):

II . refroidir [ʀ(ə)fʀwadiʀ] GLAG. nepreh. glag. (devenir plus froid)

référence [ʀefeʀɑ͂s] SAM. ž. spol

2. référence iron. (exemple):

malmener [malməne]

malmener GLAG. preh. glag. (rudoyer):

I . promener [pʀɔm(ə)ne] GLAG. preh. glag. (accompagner)

surmener [syʀməne]

surmener GLAG. preh. glag.:

refrain [ʀ(ə)fʀɛ͂] SAM. m. spol

1. refrain GLAS.:

pripev m. spol

2. refrain (rengaine):

refren m. spol

référendum [ʀefeʀɑ͂dɔm] SAM. m. spol

reflet [ʀ(ə)flɛ] SAM. m. spol

1. reflet d'une personne:

odsev m. spol

2. reflet d'une époque:

odraz m. spol

reflex [ʀeflɛks] PRID.

refuge [ʀ(ə)fyʒ] SAM. m. spol

refaire [ʀ(ə)fɛʀ] GLAG. preh. glag.

2. refaire (recommencer):

3. refaire (rénover):

prenavljati [dov. obl. prenoviti]

réflexe [ʀeflɛks] SAM. m. spol

réfuter [ʀefyte]

réfuter GLAG. preh. glag.:

réformer [ʀefɔʀme]

réformer GLAG. preh. glag. (modifier):

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran English | Français | Slovenščina