Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

aureus
aureus
Oxford-Hachette French Dictionary
auteur-compositeur <mn. auteurs-compositeurs> [otœʀkɔ̃pozitœʀ] SAM. m. spol
auteur, auteure [otœʀ] SAM. m. spol
1. auteur (qui a écrit):
2. auteur (créateur):
art-house cinema brit. angl.
art-house movies mn. am. angl.
3. auteur:
fraza:
auteur-compositeur-interprète <mn. auteurs-compositeurs-interprètes> [otœʀkɔ̃pozitœʀɛ̃tɛʀpʀɛt] SAM. m. spol
pleureuse [plœʀøz] SAM. ž. spol
I. creuser [kʀøze] GLAG. preh. glag.
1. creuser (ôter de la matière dans):
creuser personne: terre
creuser tronc, fruit
creuser dent
creuser bulldozer: roche
creuser mer, eau: falaise, rochers
creuser ver: terre
2. creuser (pratiquer):
creuser personne: trou, souterrain, tombe, fossé
creuser puits, fondations
creuser canal, tunnel
creuser canal, tunnel
to plough brit. angl.
creuser sillon
to plow am. angl. (dans in)
creuser lapin, renard: terrier
creuser rivière: lit
creuser sa propre tombe dobes., fig.
3. creuser (marquer) rides:
creuser front, visage
4. creuser (accentuer la cambrure de):
5. creuser (accentuer):
creuser déficit, fossé, inégalités
6. creuser (approfondir) personne:
creuser question, sujet, théorie
II. creuser [kʀøze] GLAG. nepreh. glag.
III. se creuser GLAG. povr. glag.
1. se creuser (devenir concave):
se creuser joues, visage:
se creuser mer, vagues:
2. se creuser (s'accentuer):
se creuser rides:
se creuser écart, différence:
3. se creuser (de déficit, dette):
IV. creuser [kʀøze]
ça creuse pog.
I. cour|eur (coureuse) [kuʀœʀ, øz] PRID.
II. cour|eur (coureuse) [kuʀœʀ, øz] SAM. m. spol (ž. spol)
1. coureur ŠPORT (en course à pied):
coureur (coureuse)
2. coureur (séducteur):
coureur (coureuse)
III. cour|eur (coureuse) [kuʀœʀ, øz]
coureur des bois kan. angl. (trappeur)
I. peur|eux (peureuse) [pœʀø, øz] PRID.
peureux (peureuse)
II. peur|eux (peureuse) [pœʀø, øz] SAM. m. spol (ž. spol)
peureux (peureuse)
avant-coureur <mn. avant-coureurs> [avɑ̃kuʀœʀ] PRID. m. spol
maure [mɔʀ] PRID.
taureau <mn. taureaux> [tɔʀo] SAM. m. spol ZOOL.
v slovarju PONS
auteur (-trice) [otœʀ, -tʀis] SAM. m., ž. spol (écrivain)
auteur (-trice)
auteur [otœʀ] SAM. m. spol
1. auteur (créateur):
2. auteur (responsable):
auteur d'un attentat
3. auteur (compositeur):
auteur-compositeur <auteurs-compositeurs> [otœʀkɔ̃pozitœʀ] SAM. m. spol
pleureuse [plœʀøz] SAM. ž. spol
I. creuser [kʀøze] GLAG. preh. glag.
1. creuser (excaver):
creuser sillon
to plough brit. angl.
creuser sillon
to plow am. angl.
2. creuser (évider):
creuser tombe
creuser pomme, falaise
fraza:
II. creuser [kʀøze] GLAG. nepreh. glag.
III. creuser [kʀøze] GLAG. povr. glag.
se creuser roche
fraza:
I. heureux (-euse) [øʀø, -øz] PRID.
1. heureux (rempli de bonheur):
heureux (-euse) personne, vie, souvenir
to be happy to +infin
2. heureux (chanceux):
heureux (-euse)
3. heureux (favorable):
heureux (-euse) issue, coïncidence, résultat
heureux (-euse) circonstances, réponse
favourable brit. angl.
heureux (-euse) circonstances, réponse
favorable am. angl.
4. heureux (réussi):
heureux (-euse) effet, formule, mélange
fraza:
II. heureux (-euse) [øʀø, -øz] SAM. m., ž. spol
I. peureux (-euse) [pœʀø, -øz] PRID.
peureux (-euse)
II. peureux (-euse) [pœʀø, -øz] SAM. m., ž. spol
peureux (-euse)
vareuse [vaʀøz] SAM. ž. spol (blouse)
creuset [kʀøzɛ] SAM. m. spol KEM., ind
maure [mɔʀ] PRID. ZGOD.
v slovarju PONS
auteur [otœʀ] SAM. m. spol
1. auteur (écrivain, créateur):
2. auteur (responsable):
auteur d'un attentat
3. auteur (compositeur):
auteur-compositeur <auteurs-compositeurs> [otœʀko͂pozitœʀ] SAM. m. spol
pleureuse [plœʀøz] SAM. ž. spol
I. creuser [kʀøze] GLAG. preh. glag.
1. creuser (excaver):
creuser sillon
2. creuser (évider):
creuser tombe
creuser pomme, falaise
fraza:
II. creuser [kʀøze] GLAG. nepreh. glag.
III. creuser [kʀøze] GLAG. povr. glag.
se creuser roche
fraza:
I. peureux (-euse) [pœʀø, -øz] PRID.
peureux (-euse)
II. peureux (-euse) [pœʀø, -øz] SAM. m., ž. spol
peureux (-euse)
I. heureux (-euse) [øʀø, -øz] PRID.
1. heureux (rempli de bonheur):
heureux (-euse) personne, vie, souvenir
to be happy to +infin
2. heureux (chanceux):
heureux (-euse)
3. heureux (favorable):
heureux (-euse) issue, coïncidence, résultat
heureux (-euse) circonstances, réponse
4. heureux (réussi):
heureux (-euse) effet, formule, mélange
fraza:
II. heureux (-euse) [øʀø, -øz] SAM. m., ž. spol
coureur (-euse) [kuʀœʀ, -øz] SAM. m., ž. spol
1. coureur ŠPORT:
2. coureur (coureur de jupons):
coureur (-euse)
vareuse [vaʀøz] SAM. ž. spol (blouse)
creuset [kʀøzɛ] SAM. m. spol KEM.
fureur [fyʀœʀ] SAM. ž. spol
1. fureur:
2. fureur (violence):
fraza:
Présent
jecreuse
tucreuses
il/elle/oncreuse
nouscreusons
vouscreusez
ils/ellescreusent
Imparfait
jecreusais
tucreusais
il/elle/oncreusait
nouscreusions
vouscreusiez
ils/ellescreusaient
Passé simple
jecreusai
tucreusas
il/elle/oncreusa
nouscreusâmes
vouscreusâtes
ils/ellescreusèrent
Futur simple
jecreuserai
tucreuseras
il/elle/oncreusera
nouscreuserons
vouscreuserez
ils/ellescreuseront
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
À partir des années 1970, les maures et les haratinesse se sont installés à proximité de la ville.
fr.wikipedia.org
La base de la société maure est la tribu (qabîla) composée des descendants d'un ancêtre commun, qui reste ouverte aux affiliations extérieures par mariage.
fr.wikipedia.org
Les femmes parviennent à repousser un premier assaut des maures, mais au prix de lourdes pertes car le combat est inégal.
fr.wikipedia.org
À l'extérieur, les murs sont décorés d'arabesques maures et de détails ornementaux d'oiseaux et de plantes, d'inspiration orientale.
fr.wikipedia.org
Par la suite, les wisigoths et les maures y ont laissé leur empreinte également.
fr.wikipedia.org