nemško » španski

I . saugen1 <saugt, sog [o. saugte], gesogen [o. gesaugt]> [ˈzaʊgən] GLAG. nepreh. glag.

II . saugen1 <saugt, sog [o. saugte], gesogen [o. gesaugt]> [ˈzaʊgən] GLAG. preh. glag.

1. saugen (einsaugen):

saugen aus +daj.

2. saugen (aufsaugen):

III . saugen1 <saugt, sog [o. saugte], gesogen [o. gesaugt]> [ˈzaʊgən] GLAG. povr. glag. sich saugen

1. saugen (eingesaugt werden):

2. saugen (in sich aufnehmen):

säugen [ˈzɔɪgən] GLAG. preh. glag.

lugen [ˈlu:gən] GLAG. nepreh. glag. reg.

I . beugen [ˈbɔɪgən] GLAG. preh. glag.

2. beugen (Recht):

3. beugen LINGV.:

I . zeugen [ˈtsɔɪgən] GLAG. nepreh. glag.

2. zeugen (als Zeuge aussagen):

I . summen [ˈzʊmən] GLAG. nepreh. glag.

1. summen (Insekten, Motor):

2. summen (Mensch):

II . summen [ˈzʊmən] GLAG. preh. glag. (Melodie)

III . summen [ˈzʊmən] GLAG. brezos. glag.

surren [ˈzʊrən] GLAG. nepreh. glag.

lügen <lügt, log, gelogen> [ˈly:gən] GLAG. nepreh. glag.

I . fügen [ˈfy:gən] GLAG. povr. glag. sich fügen

2. fügen (passen):

3. fügen ur. (geschehen):

sucedió que... +sub.

II . fügen [ˈfy:gən] GLAG. preh. glag.

Rügen <-s> [ˈry:gən] SAM. sr. spol

(isla ž. spol de) Rügen ž. spol
taugen (wert sein) nepreh. glag.
valer nepreh. glag.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina