nemško » francoski

Endlosschleife SAM. ž. spol

1. Endlosschleife (Programmschleife, Möbiusband):

boucle ž. spol continue

Scherenschleifer(in) <-s, -> SAM. m. spol(ž. spol)

affûteur(-euse) m. spol (ž. spol)

Haarschleife SAM. ž. spol

weg|schleifen1 GLAG. preh. glag.

glatt|schleifenst. pravopis

glattschleifen → schleifen² 2

glej tudi schleifen , schleifen

schleifen2 <schliff, geschliffen> GLAG. preh. glag.

1. schleifen (schärfen):

I . schleifen1 [ˈʃlaɪfən] GLAG. preh. glag. +haben

2. schleifen šalj. pog. (zum Mitkommen überreden):

3. schleifen ZGOD.:

II . schleifen1 [ˈʃlaɪfən] GLAG. nepreh. glag.

1. schleifen +haben o sein (reiben):

2. schleifen +haben o sein (gleiten):

Edelsteinschleifer(in) SAM. m. spol(ž. spol)

Schleife <-, -n> [ˈʃlaɪfə] SAM. ž. spol

1. Schleife (Knoten):

nœud m. spol

I . schleifen1 [ˈʃlaɪfən] GLAG. preh. glag. +haben

2. schleifen šalj. pog. (zum Mitkommen überreden):

3. schleifen ZGOD.:

II . schleifen1 [ˈʃlaɪfən] GLAG. nepreh. glag.

1. schleifen +haben o sein (reiben):

2. schleifen +haben o sein (gleiten):

I . ab|schleifen neprav. GLAG. preh. glag.

2. abschleifen (glätten):

II . ab|schleifen neprav. GLAG. povr. glag. sich abschleifen

1. abschleifen (sich abnutzen):

2. abschleifen (nachlassen, sich verlieren):

Glasschleifer(in) SAM. m. spol(ž. spol)

graveur(-euse) m. spol (ž. spol) sur verre
tailleur(-euse) m. spol (ž. spol) de verres d'optique

Bandschleifer <-s, -> SAM. m. spol

Winkelschleifer SAM.

Geslo uporabnika
Winkelschleifer m. spol strok.
disqueuse ž. spol

Trennschleifer SAM.

Geslo uporabnika
Trennschleifer m. spol strok.
meuleuse d'angle ž. spol strok.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina