nemško » francoski

schneuzenst. pravopis

schneuzen → schnäuzen

glej tudi schnäuzen

aus|schwitzen GLAG. preh. glag.

3. ausschwitzen GASTR.:

aus|schauen GLAG. nepreh. glag.

1. ausschauen (entgegensehen):

3. ausschauen DIAL (sich umtun):

aus|scheren [ˈaʊsʃeːrən] GLAG. nepreh. glag. +sein

2. ausscheren (abweichen) Person, Kolonie:

ausschulen GLAG. preh. glag. österreichisch

aus|schreiten GLAG. nepreh. glag. neprav. +sein ur. jez.

aus|schwemmen GLAG. preh. glag.

2. ausschwemmen (reinigen):

3. ausschwemmen (aushöhlen, auswaschen):

aus|schaben GLAG. preh. glag.

1. ausschaben (säubern):

2. ausschaben (aushöhlen):

3. ausschaben MED.:

aus|schachten [ˈaʊsʃaxtən] GLAG. tr, itr V

I . aus|schlagen neprav. GLAG. preh. glag. +haben

1. ausschlagen (herausschlagen):

2. ausschlagen (auskleiden):

4. ausschlagen (löschen):

5. ausschlagen DIAL (ausschütteln):

II . aus|schlagen neprav. GLAG. nepreh. glag.

1. ausschlagen +haben (treten) Pferd:

2. ausschlagen +haben o sein (sich bewegen):

3. ausschlagen +haben o sein (sprießen) Baum, Strauch:

4. ausschlagen (zu schlagen aufhören):

I . aus|schalten GLAG. preh. glag.

1. ausschalten (abstellen):

2. ausschalten fig.:

3. ausschalten (eliminieren):

Ausschalten SAM. sr. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina