nemško » francoski

Prevodi za „belutschen“ v slovarju nemško » francoski (Skoči na francosko » nemški)

I . lutschen [ˈlʊtʃən] GLAG. preh. glag.

II . lutschen [ˈlʊtʃən] GLAG. nepreh. glag.

II . flutschen [ˈflʊtʃən] GLAG. nepreh. glag. +haben pog.

flutschen Arbeit, Zusammenarbeit:

ça roule pas rond pog.

ab|knutschen GLAG. preh. glag. slabš. pog.

2. abknutschen (herzlich umarmen und küssen):

verrutschen* GLAG. nepreh. glag. +sein

weg|rutschen GLAG. nepreh. glag. +sein

hutschen [ˈhʊtSən] GLAG. nepreh. glag. avstr.

rutschen [ˈrʊtʃən] GLAG. nepreh. glag. +sein

1. rutschen (ausrutschen):

3. rutschen (herunterrutschen) Brille, Kleidung:

4. rutschen (die Rutschbahn benutzen):

I . knutschen [ˈknuːtʃən] pog. GLAG. preh. glag.

II . knutschen [ˈknuːtʃən] pog. GLAG. nepreh. glag.

knutschen Pärchen:

se bécoter pog.

III . knutschen [ˈknuːtʃən] pog. GLAG. povr. glag. pog.

ab|rutschen GLAG. nepreh. glag. +sein

1. abrutschen (abgleiten):

2. abrutschen pog. (sich verschlechtern):

I . knautschen [ˈknaʊtʃən] pog. GLAG. nepreh. glag.

knautschen Mantel, Stoff:

II . knautschen [ˈknaʊtʃən] pog. GLAG. preh. glag.

I . auf|putschen GLAG. preh. glag.

2. aufputschen (aufwiegeln):

aus|rutschen GLAG. nepreh. glag. +sein

1. ausrutschen (ausgleiten):

2. ausrutschen (entgleiten):

verknautschen* GLAG. preh. glag. pog.

II . belustigen* GLAG. povr. glag. ur. jez.

ein|deutschen GLAG. preh. glag. LINGV., POLIT.

hoch|rutschen GLAG. nepreh. glag. +sein pog.

hochrutschen Bluse, Hemd, Rock:

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina