nemško » poljski

I . e̱i̱n|wickeln GLAG. preh. glag.

1. einwickeln (einhüllen):

zawijać [dov. obl. zawinąć] coś [w coś]
otulać [dov. obl. otulić] kogoś [czymś]

2. einwickeln pog. (überreden):

omamiać [dov. obl. omamić]

II . e̱i̱n|wickeln GLAG. povr. glag.

ạb|wickeln GLAG. preh. glag.

2. abwickeln (erledigen):

realizować [dov. obl. z‑]
załatwiać [dov. obl. załatwić]

3. abwickeln (liquidieren):

likwidować [dov. obl. z‑]

a̱u̱f|wickeln GLAG. preh. glag.

1. aufwickeln (aufrollen):

nawijać [dov. obl. nawinąć]

2. aufwickeln (aufdrehen):

aufwickeln pog.
zawijać [dov. obl. zawinąć] [na wałki]

a̱u̱s|wickeln GLAG. preh. glag.

auswickeln Geschenk:

I . entwịckeln* GLAG. preh. glag.

1. entwickeln (erfinden):

wynajdować [dov. obl. wynaleźć]

2. entwickeln (am Bildschirm entwerfen):

układać [dov. obl. ułożyć]

4. entwickeln (entfalten):

rozwijać [dov. obl. rozwinąć]

5. entwickeln FOTO.:

wywoływać [dov. obl. wywołać]

6. entwickeln a. KEM. (entstehen lassen):

ạn|winkeln GLAG. preh. glag.

II . we̱i̱ter|entwickeln* GLAG. povr. glag.

weiterentwickeln Kind:

rozwijać [dov. obl. rozwinąć] się

umwịckeln* [ʊm​ˈvɪkəln] GLAG. preh. glag.

vernịckeln* GLAG. preh. glag.

niklować [dov. obl. po‑]

verwạckeln* GLAG. preh. glag. pog.

Wa̱denbein <‑[e]s, ‑e> SAM. sr. spol

ạb|fackeln GLAG. preh. glag.

1. abfackeln TEH.:

spalać [dov. obl. spalić] zbędne gazy

2. abfackeln pog. (abbrennen):

spalać [dov. obl. spalić]
puszczać [dov. obl. puścić] z dymem pog.

kạtzbuckeln [ˈ---] GLAG. nepreh. glag. slabš.

Wadenmuskel SAM.

Geslo uporabnika

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski