nemško » poljski

begrụ̈nden* GLAG. preh. glag.

1. begründen (Gründe anführen):

uzasadniać [dov. obl. uzasadnić]

2. begründen (gründen):

zakładać [dov. obl. założyć]

begrü̱nen* GLAG. preh. glag.

begrẹnzen* GLAG. preh. glag.

2. begrenzen (beschränken):

ograniczać [dov. obl. ograniczyć]

Begrụ̈nder(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SAM. m. spol(ž. spol)

założyciel(ka) m. spol (ž. spol)
twórca(-czyni) m. spol (ž. spol)

begra̱ben* GLAG. preh. glag. irr

2. begraben (verschütten):

zasypywać [dov. obl. zasypać]
lawina ž. spol pogrzebała 8 osób

I . begrei̱fen* GLAG. preh. glag. irr

1. begreifen (verstehen):

pojmować [dov. obl. pojąć]
begreif, dass ...
zrozum, że...

2. begreifen (nachvollziehen, mitempfinden):

rozumieć [dov. obl. z‑]

3. begreifen (auffassen):

I . begrịffen GLAG. preh. glag., nepreh. glag., povr. glag.

begriffen pp von begreifen

glej tudi begreifen

I . begrei̱fen* GLAG. preh. glag. irr

1. begreifen (verstehen):

pojmować [dov. obl. pojąć]
begreif, dass ...
zrozum, że...

2. begreifen (nachvollziehen, mitempfinden):

rozumieć [dov. obl. z‑]

3. begreifen (auffassen):

begra̱digen* [bə​ˈgraːdɪgən] GLAG. preh. glag.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski