nemško » poljski

II . bẹste(r, s) [ˈbɛstə, -tɐ, -təs] PRISL.

glej tudi gut

I . gu̱t <besser, beste> [guːt] PRID.

4. gut (gelungen):

5. gut meist attr (untadelig):

du bist gut! iron. pog.

6. gut (richtig):

i dobrze!

7. gut (brauchbar):

9. gut SCHULE (die zweitbeste Schulnote in Deutschland):

gut

13. gut (positiv, angenehm):

bạsta [ˈbasta] MEDM. pog.

glej tudi gut

I . gu̱t <besser, beste> [guːt] PRID.

4. gut (gelungen):

5. gut meist attr (untadelig):

du bist gut! iron. pog.

6. gut (richtig):

i dobrze!

7. gut (brauchbar):

9. gut SCHULE (die zweitbeste Schulnote in Deutschland):

gut

13. gut (positiv, angenehm):

Be̱ta <‑[s], ‑s> [ˈbeːta] SAM. sr. spol (griechischer Buchstabe)

beta ž. spol

Pạsta <‑, Pasten> SAM. ž. spol

1. Pasta → Paste

2. Pasta brez mn. (italienische Teigwaren):

makaron m. spol włoski

glej tudi Paste

Pạste <‑, ‑n> [ˈpastə] SAM. ž. spol

1. Paste (Lebensmittel):

pasta ž. spol

2. Paste MED.:

pasta ž. spol

Bestạnd1 <‑[e]s, brez mn. > [bə​ˈʃtant] SAM. m. spol

2. Bestand avstr. (Bestehensdauer):

istnienie sr. spol
ta firma ž. spol istnieje od 30 lat

bẹstens [ˈbɛstəns] PRISL.

2. bestens (herzlich):

besẹtzt PRID.

3. besetzt (bezogen):

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski