nemško » poljski

schlạng [ʃlaŋ] GLAG. preh. glag., nepreh. glag., povr. glag.

schlang pret. von schlingen

glej tudi schlingen

I . schlịngen <schlingt, schlang, geschlungen> [ˈʃlɪŋən] GLAG. preh. glag.

2. schlingen (gierig essen):

wcinać pog.

II . schlịngen <schlingt, schlang, geschlungen> [ˈʃlɪŋən] GLAG. nepreh. glag. (Tier, Person)

III . schlịngen <schlingt, schlang, geschlungen> [ˈʃlɪŋən] GLAG. povr. glag.

Gha̱na <‑s, brez mn. > [ˈgaːna] SAM. sr. spol

Ghana ž. spol

Schlạmm <‑[e]s, ‑e [o. Schlämme]> [ʃlam, pl: ˈʃlɛmə] SAM. m. spol

schlạpp [ʃlap] PRID.

2. schlapp pog. (unbedeutend):

3. schlapp pog. (schwach):

kiepski pog.

4. schlapp (nicht straff):

sflaczały pog.

I . schlạff [ʃlaf] PRID.

3. schlaff slabš. (energielos, träge):

rozlazły pog.
rozlazły typ m. spol [lub facet m. spol ] pog.

4. schlaff slabš. sl (langweilig):

smętny pog.

II . schlạff [ʃlaf] PRISL.

Iguana <‑, ‑s> [i​ˈgu̯aːna] SAM. ž. spol ZOOL.

iguana ž. spol
legwan m. spol

Tira̱na <‑s, brez mn. > [ti​ˈraːna] SAM. sr. spol

Tirana ž. spol

Chi̱na <‑s, brez mn. > [ˈçiːna] SAM. sr. spol

wohlạn [voːl​ˈʔan, vo​ˈlan] PRISL. alt, ur. jez.

I . schla̱u̱ [ʃlaʊ] PRID.

1. schlau (listig, raffiniert):

II . schla̱u̱ [ʃlaʊ] PRISL.

schlau gedacht:

Schla̱g <‑[e]s, Schläge> [ʃlaːk, pl: ˈʃlɛːgə] SAM. m. spol

3. Schlag (Schicksalsschlag):

[ciężki] cios m. spol fig

4. Schlag (Stromschlag):

porażenie sr. spol

5. Schlag (Taubenschlag):

gołębnik m. spol

6. Schlag REG pog. (Portion):

porcja ž. spol

7. Schlag:

bicie sr. spol
uderzenie sr. spol

10. Schlag alt (Autotür):

11. Schlag mn. (Prügel):

lanie sr. spol pog.
dostawać [dov. obl. dostać] lanie pog.

12. Schlag (Rasse):

nieliczna rasa ž. spol koni
cholina ž. spol KEM.
Cholin ž. spol
Choane ž. spol ANAT.
nozdrza tylne sr. spol mn.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski