nemško » poljski

I . hina̱u̱s|gehen GLAG. nepreh. glag. irr +sein

1. hinausgehen:

wychodzić [dov. obl. wyjść]

2. hinausgehen (abgeschickt werden):

wychodzić [dov. obl. wyjść] [do kogoś] pog.

3. hinausgehen (gerichtet sein):

II . hina̱u̱s|gehen GLAG. brezos. irr +sein

I . hina̱u̱s|setzen GLAG. preh. glag.

1. hinaussetzen (nach draußen stellen):

2. hinaussetzen pog. (hinauswerfen):

wywalać [dov. obl. wywalić ]pog.

hina̱u̱s|sehen GLAG. nepreh. glag. irr

hinaussehen → hinausblicken

glej tudi hinausblicken

hina̱u̱s|gucken GLAG. nepreh. glag. pog.

hinausgucken → hinausblicken

glej tudi hinausblicken

hina̱u̱s|werfen GLAG. preh. glag. irr

1. hinauswerfen (wegwerfen):

wyrzucać [dov. obl. wyrzucić]

2. hinauswerfen pog. (vor die Tür setzen):

wyrzucać [dov. obl. wyrzucić] [za drzwi]

II . hina̱u̱s|ziehen GLAG. preh. glag. irr

1. hinausziehen (nach draußen ziehen):

2. hinausziehen (in die Länge ziehen):

3. hinausziehen (verzögern):

III . hina̱u̱s|ziehen GLAG. povr. glag. irr

3. hinausziehen:

odwlekać [dov. obl. odwlec] się

I . hina̱u̱s|zögern GLAG. preh. glag.

II . hina̱u̱s|zögern GLAG. povr. glag. (Abflug)

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski