nemško » poljski

Ạblader <‑s, ‑> SAM. m. spol

U̱>rladeprogramm <‑s, ‑e> SAM. sr. spol

Urladeprogramm SAM. m. spol <‑s, ‑>:

Urladeprogramm RAČ., RAČ.

II . kla̱gen [ˈklaːgən] GLAG. preh. glag.

2. klagen avstr. → verklagen

glej tudi verklagen

I . kla̱u̱en [ˈklaʊən] GLAG. preh. glag. pog.

1. klauen (stehlen):

2. klauen fig (plagiieren):

Klạfter <‑, ‑n> [ˈklaftɐ] SAM. m. spol o sr. spol alt (Längenmaß)

sążeń m. spol alt

Klạpper <‑, ‑n> [ˈklapɐ] SAM. ž. spol

grzechotka ž. spol

Klạmmer <‑, ‑n> [ˈklamɐ] SAM. ž. spol

1. Klammer (Wäscheklammer):

klamerka ž. spol [lub spinacz m. spol ] do bielizny

2. Klammer (Büroklammer, Heftklammer):

spinacz m. spol

3. Klammer (Haarklammer):

spinka ž. spol

4. Klammer MED.:

klamerka ž. spol
aparat m. spol korekcyjny

Klavi̱e̱r <‑s, ‑e> [kla​ˈviːɐ̯] SAM. sr. spol MUS

Klạdde <‑, ‑n> [ˈkladə] SAM. ž. spol (Schreibheft)

Klä̱ger(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈklɛːgɐ] SAM. m. spol(ž. spol)

klạck [klak] MEDM.

klack → klacks

glej tudi klacks

klạcks [klaks] MEDM.

klạmm [klam] PRID.

1. klamm (steif):

2. klamm (nass):

3. klamm sl (knapp bei Kasse):

klạng [klaŋ] GLAG. nepreh. glag.

klang pret. von klingen

glej tudi klingen

klịngen <klingt, klang, geklungen> [ˈklɪŋən] GLAG. nepreh. glag.

Kla̱re(r) <‑n, ‑n> [ˈklaːrɐ] SAM. m. spol dekl wie prid. pog. (Schnaps)

czysta ž. spol [wódka]

Kla̱u̱e <‑, ‑n> [ˈklaʊə] SAM. ž. spol

2. Klaue brez mn. slabš. pog. (Handschrift):

3. Klaue fig (Hand):

łapa ž. spol pog.

klạcks [klaks] MEDM.

I . klä̱ren [ˈklɛːrən] GLAG. preh. glag.

1. klären (aufklären):

wyjaśniać [dov. obl. wyjaśnić]

2. klären (reinigen):

oczyszczać [dov. obl. oczyścić]

klạsse [ˈklasə] PRID. inv pog.

Klade ž. spol BOT.
klad m. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski