nemško » poljski

Geti̱e̱r <‑[e]s, brez mn. > [gə​ˈtiːɐ̯] SAM. sr. spol

robactwo sr. spol
insekty m. spol mn.

Metier <‑s, ‑s> [me​ˈti̯eː] SAM. sr. spol

Se̱e̱tier <‑[e]s, ‑e> SAM. sr. spol

leta̱l [le​ˈtaːl] PRID. MED.

Lẹtte (Lẹttin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [ˈlɛtə] SAM. m. spol (ž. spol)

Łotysz(ka) m. spol (ž. spol)

Lẹtter <‑, ‑n> [ˈlɛtɐ] SAM. ž. spol

1. Letter (Druckbuchstabe):

litera ž. spol drukowana

2. Letter TIPOGRAF. (Drucktype):

czcionka ž. spol

lẹtzte(r, s) [ˈlɛtstə, -tɐ, -təs] PRID.

4. letzte (oberste):

5. letzte (schlecht) slabš. pog.:

skończony drań m. spol pog.
najgorszy syf m. spol slabš. pog.

Le̱i̱er <‑, ‑n> [ˈlaɪɐ] SAM. ž. spol

1. Leier (Drehleier):

katarynka ž. spol

2. Leier (Kithara):

kitara ž. spol

3. Leier ASTROL.:

Lutnia ž. spol
Lyra ž. spol

4. Leier slabš. pog. (Klage):

es ist [immer] dieselbe [o. die alte] Leier pog.
zawsze ta sama śpiewka ž. spol pog.

le̱i̱ern [ˈlaɪɐn] GLAG. preh. glag. pog.

1. leiern Gedichte:

2. leiern:

grać [dov. obl. za‑] na katarynce

I . lẹttisch PRID.

II . lẹttisch PRISL.

glej tudi deutsch

I . de̱u̱tsch [dɔɪtʃ] PRID.

lẹtztens [ˈlɛtstəns] PRISL.

1. letztens (kürzlich):

2. letztens (abschließend):

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski