nemško » poljski

E̱i̱ntagsfliege <‑, ‑n> [ˈ----] SAM. ž. spol

1. Eintagsfliege ZOOL.:

jętka ž. spol

2. Eintagsfliege fig:

rzecz ž. spol przemijająca
efemeryda ž. spol

Dạsselfliege <‑, ‑n> SAM. ž. spol ZOOL.

giez m. spol

Stu̱benfliege <‑, ‑n> SAM. ž. spol

I . verfli̱e̱gen* GLAG. nepreh. glag. irr +sein

überfli̱e̱gen* [yːbɐ​ˈfliːgən] GLAG. preh. glag. irr

1. überfliegen (über etw fliegen):

2. überfliegen (ansehen):

przeglądać [dov. obl. przejrzeć]

Ü̱berflieger(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [--​ˈ--] SAM. m. spol(ž. spol) pog.

Schme̱i̱ßfliege <‑, ‑n> [ˈʃmaɪsfliːgə] SAM. ž. spol ZOOL.

miniaturisieren* GLAG. preh. glag. ELEK.

A̱a̱sfliege <‑, ‑n> SAM. ž. spol ZOOL.

Ta̱u̱fliege <‑, ‑n> SAM. ž. spol ZOOL.

Tsetsefliege <‑, ‑n> [ˈtsɛtse-] SAM. ž. spol

Frụchtfliege <‑, ‑n> SAM. ž. spol ZOOL.

minimi̱e̱ren* [mini​ˈmiːrən] GLAG. preh. glag. ur. jez.

minimieren Kosten:

minimalizować [dov. obl. z‑]

ministri̱e̱ren* [minɪs​ˈtriːrən] GLAG. nepreh. glag. REL.

Bremsefliege SAM.

Geslo uporabnika
Bremsefliege ž. spol
mucha końska ž. spol pog.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski