nemško » poljski

Me̱i̱stbietende(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> SAM. mf dekl wie prid. WIRTSCH

oferujący(a) m. spol(ž. spol) najwięcej

Ạnbietende(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> SAM. mf dekl wie prid.

Anbietende (in) SAM. m. spol <‑s, ‑; ‑, ‑nen>:

oferent m. spol

I . ạn|bieten GLAG. preh. glag. irr

1. anbieten (zur Auswahl vorschlagen):

coś [komuś] proponować [dov. obl. za‑]

2. anbieten (verkaufen):

oferować [dov. obl. za‑] komuś/coś

3. anbieten (zur Verfügung stellen):

4. anbieten (Speisen, Getränke o.ä. reichen):

I . gebi̱e̱ten* [gə​ˈbiːtən] GLAG. preh. glag. irr

1. gebieten (befehlen):

II . gebi̱e̱ten* [gə​ˈbiːtən] GLAG. nepreh. glag. irr

2. gebieten (verfügen):

glej tudi geboten , bieten

I . gebo̱ten [gə​ˈboːtən] GLAG. preh. glag., povr. glag. irr

geboten pp von gebieten

II . gebo̱ten [gə​ˈboːtən] GLAG. preh. glag., nepreh. glag., povr. glag. irr

geboten pp von bieten

III . gebo̱ten [gə​ˈboːtən] PRID. ur. jez. (ratsam, notwendig)

II . bie̱ten <bietet, bot, geboten> [biːtən] GLAG. nepreh. glag.

1. bieten SPIEL:

2. bieten (ein Angebot machen):

III . bie̱ten <bietet, bot, geboten> [biːtən] GLAG. povr. glag.

2. bieten (sich darbieten):

a̱u̱f|bieten GLAG. preh. glag. irr

1. aufbieten (einsetzen, aufwenden):

mobilizować [dov. obl. z‑]
używać [dov. obl. użyć]

2. aufbieten alt (Eheschließungsabsichten veröffentlichen):

Hö̱chstbietende(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> SAM. mf dekl wie prid.

mịt|benutzen* GLAG. preh. glag., mịt|benützen* GLAG. preh. glag. južnem.

ạchtunggebietendst. pravopis PRID.

achtunggebietend → Achtung

glej tudi Achtung

Bie̱tende(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> SAM. mf dekl wie prid.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski