nemško » poljski

Bau̱sch <‑es, ‑e [o. Bäusche]> [baʊʃ] SAM. m. spol

Bausch (Wattebausch):

wacik m. spol

Ra̱u̱sch <‑[e]s, Räusche> [raʊʃ, pl: ˈrɔɪʃə] SAM. m. spol

2. Rausch (Ekstase):

szał m. spol
amok m. spol

Ta̱u̱sch <‑[e]s, ‑e> [taʊʃ] SAM. m. spol mn. selten

pạtsch [patʃ] MEDM.

I . pauscha̱l [paʊ​ˈʃaːl] PRID.

1. pauschal (undifferenziert):

2. pauschal FINAN.:

3. pauschal (insgesamt):

Fla̱u̱sch <‑[e]s, ‑e> [flaʊʃ] SAM. m. spol

flausz m. spol

Pla̱u̱sch <‑[e]s, ‑e> [plaʊʃ] SAM. m. spol

1. Plausch južnem., avstr.:

pogawędka ž. spol
ucinać [dov. obl. uciąć] sobie pogawędkę pog.

2. Plausch švic. pog. (Vergnügen, Spaß):

[ona] ma frajdę pog.
aus [o. zum] Plausch

II . pa̱nisch PRISL.

panisch reagieren:

pa̱u̱sen [ˈpaʊzən] GLAG. preh. glag.

Pạsch <‑[e]s, ‑e [o. Päsche]> [paʃ] SAM. m. spol SPIEL

Bụsch <‑[e]s, Büsche> [bʊʃ, pl: ˈbʏʃə] SAM. m. spol

1. Busch (Strauch):

krzak m. spol
podpytywać [dov. obl. podpytać]
coś się tu kroi pog.

3. Busch (in den Tropen):

busz m. spol

4. Busch (Federbusch):

pióropusz m. spol

hụsch [hʊʃ] MEDM.

kụsch [kʊʃ] MEDM.

1. kusch (Befehl an den Hund):

2. kusch avstr. pog.:

Tụsch <‑[e]s, ‑e> [tʊʃ] SAM. m. spol MUS

tusz m. spol

wu̱sch [vuːʃ] GLAG. preh. glag., nepreh. glag., povr. glag.

wusch pret. von waschen

glej tudi waschen

I . wạschen <wäscht, wusch, gewaschen> [ˈvaʃən] GLAG. preh. glag.

1. waschen (reinigen):

myć [dov. obl. u‑]
myć [dov. obl. u‑] [sobie] ręce/włosy
prać [dov. obl. wy‑]
mycie sr. spol i ułożenie sr. spol

2. waschen (zu scheinbar legal verdientem Geld machen) pog.:

II . wạschen <wäscht, wusch, gewaschen> [ˈvaʃən] GLAG. nepreh. glag.

prać [dov. obl. wy‑]

III . wạschen <wäscht, wusch, gewaschen> [ˈvaʃən] GLAG. povr. glag.

I . ke̱u̱sch [kɔɪʃ] PRID.

1. keusch alt, ur. jez. (rein, jungfräulich):

2. keusch (enthaltsam):

II . ke̱u̱sch [kɔɪʃ] PRISL. (enthaltsam)

Pfụsch <‑[e]s, brez mn. > [pfʊʃ] SAM. m. spol slabš. pog., Pfụscharbeit SAM. ž. spol <‑, brez mn. > slabš. pog.

partacka robota ž. spol slabš. pog.
chałtura ž. spol slabš. pog.
fuszerka slabš. pog.

Pauscha̱lbetrag <‑[e]s, ‑beträge> SAM. m. spol, Pauscha̱le [paʊ​ˈʃaːlə] SAM. ž. spol <‑, ‑n>

Pa̱u̱se <‑, ‑n> [ˈpaʊzə] SAM. ž. spol

1. Pause a. MUS:

pauza ž. spol
półpauza ž. spol

3. Pause (durchgepauste Kopie):

kopia ž. spol
odbitka ž. spol

pa̱u̱ken GLAG. nepreh. glag., preh. glag.

1. pauken pog. Mathe, Vokabeln:

wkuwać [dov. obl. wkuć ]pog.

2. pauken MUS:

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski