nemško » poljski

Pẹnner(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈpɛnɐ] SAM. m. spol(ž. spol) slabš. pog.

1. Penner (Stadtstreicher):

[bezdomny] włóczęga m. spol o ž. spol pog.

2. Penner (langsamer Mensch):

ślamazara m. spol o ž. spol slabš. pog.

3. Penner (Schlafmütze):

śpioch m. spol

pẹnnen [ˈpɛnən] GLAG. nepreh. glag. pog.

1. pennen (schlafen):

kimać [dov. obl. kimnąć ]pog.

3. pennen (Beischlaf haben):

Jụ̈nger2(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈjʏŋɐ] SAM. m. spol(ž. spol) ur. jez. (Anhänger)

adept(ka) m. spol (ž. spol) ur. jez.
uczeń(uczennica) m. spol (ž. spol)
zwolennik(-iczka) m. spol (ž. spol)

bạ̈nger [ˈbɛŋɐ] PRID.

bänger kompar von bang[e]

glej tudi bang[e]

bạng[e] <‑er [o. bänger], ‑ste [o. bängste]> [ˈbaŋ(ə)] PRID. REG

Dụ̈nger <‑s, ‑> [ˈdʏŋɐ] SAM. m. spol

nawóz m. spol

Hạ̈nger <‑s, ‑> [ˈhɛŋɐ] SAM. m. spol pog.

Hụnger <‑s, brez mn. > [ˈhʊŋɐ] SAM. m. spol

2. Hunger ur. jez. (Verlangen):

głód m. spol [lub żądza ž. spol ] [przygód] fig

I . jụ̈nger [ˈjʏŋɐ] PRID. kompar von jung

2. jünger (noch nicht weit zurückliegend):

II . jụ̈nger [ˈjʏŋɐ] PRISL.

glej tudi jung

I . jụng <jünger, jüngste> [jʊŋ] PRID.

1. jung (nicht alt):

noc ž. spol [jest] jeszcze młoda fig pog.
sie ist 18 Jahre jung šalj. pog.
junges Gemüse šalj. pog.
narybek m. spol fig pog.
młodzi m. spol mn. i starzy m. spol mn.

II . jụng <jünger, am jüngsten> [jʊŋ] PRISL.

lạ̈nger [ˈlɛŋɐ] PRID. PRISL.

länger kompar von lang

glej tudi lang

II . lạng <länger, am längsten> [laŋ] PRISL.

5. lang REG (entlang):

Rịnger(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SAM. m. spol(ž. spol) ŠPORT

zapaśnik m. spol

Pẹndler(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈpɛndlɐ] SAM. m. spol(ž. spol)

pendẹnt [pɛn​ˈdɛnt] PRID. švic. (unerledigt)

peni̱bel [pe​ˈniːbəl] PRID. ur. jez.

2. penibel (in Bezug auf Rechtsfragen):

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski