nemško » poljski

I . postu̱m [pɔs​ˈtuːm] PRID. ur. jez.

postum Werke:

II . postu̱m [pɔs​ˈtuːm] PRISL. ur. jez.

posthu̱m [pɔst​ˈhuːm] PRID. PRISL.

posthum → postum

glej tudi postum

I . postu̱m [pɔs​ˈtuːm] PRID. ur. jez.

postum Werke:

II . postu̱m [pɔs​ˈtuːm] PRISL. ur. jez.

A̱u̱sflug <‑[e]s, Ausflüge> SAM. m. spol

Pflu̱g <‑[e]s, Pflüge> [pfluːk, pl: ˈpflyːgə] SAM. m. spol

pług m. spol

I . pọsten [ˈpɔstən] GLAG. preh. glag. švic. (kaufen)

kupować [dov. obl. kupić]

II . pọsten [ˈpɔstən] GLAG. nepreh. glag.

1. posten švic. (Einkäufe machen):

robić [dov. obl. z‑] zakupy

2. posten RAČ. (sich bei Newsgroups beteiligen):

schlu̱g [ʃluːk] GLAG. preh. glag., nepreh. glag., povr. glag.

schlug pret. von schlagen

glej tudi schlagen

I . schla̱gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] GLAG. preh. glag.

3. schlagen (fällen):

ścinać [dov. obl. ściąć]
wyrąbywać [dov. obl. wyrąbać]

4. schlagen (hineinschlagen):

5. schlagen MUS:

bić [lub walić pog. ] w coś
bębnić [dov. obl. za‑] w coś pog.

6. schlagen (bearbeiten):

ubijać [dov. obl. ubić]

7. schlagen (läuten):

bić [dov. obl. wy‑]
wybijać [dov. obl. wybić]
wybiła [godzina ž. spol ] dziesiąta
bita godzina ž. spol pog.

9. schlagen (wickeln):

zawijać [dov. obl. zawinąć] coś w papier

11. schlagen (dazurechnen):

II . schla̱gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] GLAG. nepreh. glag.

2. schlagen +haben o sein:

uderzać [dov. obl. uderzyć] o coś

3. schlagen +haben:

bić [dov. obl. za‑]

4. schlagen +haben:

bić [dov. obl. wy‑]
wybiła godzina ž. spol pożegnania ur. jez.

5. schlagen +sein pog. (ähneln):

III . schla̱gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] GLAG. povr. glag.

1. schlagen (rangeln):

bić [dov. obl. po‑] się [z kimś]
bić [dov. obl. po‑] się o coś

2. schlagen (zurechtkommen):

Ạnflug <‑[e]s, Anflüge> SAM. m. spol

I . ụnklug PRID.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski