nemško » poljski

I . unterle̱gen1 [ʊntɐ​ˈleːgən] GLAG. nepreh. glag.

unterlegen pp von unterliegen

II . unterle̱gen1 [ʊntɐ​ˈleːgən] PRID.

2. unterlegen ŠPORT (besiegt):

pokonana drużyna ž. spol

glej tudi unterliegen

ụnter|bringen GLAG. preh. glag. irr

3. unterbringen pog. (Stellung beschaffen):

Unterfạngen <‑s, ‑> [--​ˈ--] SAM. sr. spol ur. jez.

I . unterhạltend [ʊntɐ​ˈhaltənt] PRID.

II . unterhạltend [ʊntɐ​ˈhaltənt] PRISL.

unterhaltend erzählen:

unterzo̱gen GLAG. preh. glag., povr. glag.

unterzogen pp von unterziehen

glej tudi unterziehen , unterziehen

ụnter|ziehen2 [ˈʊntɐtsiːən] GLAG. preh. glag. irr

1. unterziehen Kleidung:

II . unterzi̱e̱hen*1 [ʊntɐ​ˈtsiːən] GLAG. povr. glag. irr

I . vermẹngen* [fɛɐ̯​ˈmɛŋən] GLAG. preh. glag.

1. vermengen (vermischen):

2. vermengen (durcheinander bringen):

II . vermẹngen* [fɛɐ̯​ˈmɛŋən] GLAG. povr. glag.

Unterle̱gene(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> SAM. mf dekl wie prid.

pokonany(-a) m. spol (ž. spol)

untermini̱e̱ren* [ʊntɐmi​ˈniːrən] GLAG. preh. glag.

1. unterminieren (bewirken):

podkopywać [dov. obl. podkopać ]fig

2. unterminieren (verminen):

zaminowywać [dov. obl. zaminować]

Ụntermenü <‑s, ‑s> SAM. sr. spol RAČ.

podmenu sr. spol

ụntengenanntst. pravopis PRID.

untengenannt → nennen

glej tudi nennen

II . nẹnnen <nennt, nannte, genannt> [ˈnɛnən] GLAG. povr. glag.

unterma̱u̱ern* [ʊntɐ​ˈmaʊɐn] GLAG. preh. glag.

1. untermauern Gebäude:

2. untermauern Behauptung:

podpierać [dov. obl. podeprzeć]

ụnter|mischen [ʊntɐ​ˈmɪʃn] GLAG. preh. glag.

ụnter|kommen GLAG. nepreh. glag. irr +sein

2. unterkommen pog. (Arbeit finden):

Unterne̱hmen <‑s, ‑> SAM. sr. spol

2. Unternehmen (Vorhaben):

Unterlagen SAM.

Geslo uporabnika
Unterlagen (Dokumente) ž. spol mn.
dokumenty mn.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski