nemško » poljski

überrụmpeln* [yːbɐ​ˈrʊmpəln] GLAG. preh. glag.

1. überrumpeln pog. (übertölpeln):

okpić pog. kogoś

2. überrumpeln (überraschen):

verschrụmpeln* [fɛɐ̯​ˈʃrʊmpəln] GLAG. nepreh. glag. +sein pog.

verschrụmpelt PRID. pog.

Gerụ̈mpel <‑s, brez mn. > [gə​ˈrʏmpəl] SAM. sr. spol slabš.

rupiecie m. spol mn. pog.

verru̱fen PRID.

verrufen Gegend, Lokal, Geschäftsmann:

verru̱cht [fɛɐ̯​ˈruːxt] PRID.

1. verrucht ur. jez., alt (moralisch böse, gemein):

verrụ̈cken* GLAG. preh. glag.

verrücken Möbelstück:

II . verro̱hen* [fɛɐ̯​ˈroːən] GLAG. preh. glag.

I . verra̱ten <verrät, verriet, verraten> GLAG. preh. glag.

3. verraten a. šalj., iron. pog. (sagen):

zdradzać [dov. obl. zdradzić]

verrẹcken* [fɛɐ̯​ˈrɛkən] GLAG. nepreh. glag. +sein pog.

1. verrecken:

zdychać [dov. obl. zdechnąć]
verrecken (Person) vulg.
verrecken (Person) vulg.
verrecken (Person) vulg.
zdychać [dov. obl. zdechnąć ]slabš. pog.
a żebyś zdechł! slabš. pog.

verre̱gnet PRID.

1. verregnet (durch Regen verdorben):

verre̱i̱ßen* GLAG. preh. glag. irr

1. verreißen (hart kritisieren):

ostro krytykować [dov. obl. s‑]

2. verreißen REG pog. (zerreißen):

3. verreißen pog. Wagen:

I . verrẹnken* [fɛɐ̯​ˈrɛŋkən] GLAG. preh. glag.

1. verrenken (verzerren):

2. verrenken fig:

łamać [dov. obl. po‑] sobie język fig

II . verrẹnken* [fɛɐ̯​ˈrɛŋkən] GLAG. povr. glag.

verri̱e̱ben GLAG. preh. glag.

verrieben pp von verreiben

glej tudi verreiben

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski