nemško » poljski

zurụ̈ck|fallen GLAG. nepreh. glag. irr +sein

2. zurückfallen:

pozostawać [dov. obl. pozostać] w tyle

3. zurückfallen (absteigen):

4. zurückfallen (erneut entfallen auf):

6. zurückfallen (in eine Gewohnheit):

wracać [dov. obl. wrócić]

zurụ̈ck|zahlen GLAG. preh. glag.

1. zurückzahlen:

spłacać [dov. obl. spłacić]
zwracać [dov. obl. zwrócić]

2. zurückzahlen pog.:

zurụ̈ck|prallen GLAG. nepreh. glag. +sein

1. zurückprallen (abprallen) (Ball):

II . zurụ̈ck|rollen GLAG. nepreh. glag. +sein

zurụ̈ck|spulen GLAG. preh. glag., nepreh. glag.

I . zurụ̈ck|wollen GLAG. nepreh. glag. irr (zurückkehren wollen)

II . zurụ̈ck|wollen GLAG. preh. glag. irr pog. (zurückhaben wollen)

zurụ̈ck|kaufen GLAG. preh. glag.

zurụ̈ck|reisen GLAG. nepreh. glag. +sein (zurückfahren)

I . zurụ̈ck|fahren GLAG. nepreh. glag. irr +sein

3. zurückfahren (rückwärts fahren):

jechać [dov. obl. po‑] do tyłu [lub wstecz]
cofać [dov. obl. cofnąć] się

II . zurụ̈ck|fahren GLAG. preh. glag. irr

1. zurückfahren (zurückbewegen):

cofać [dov. obl. cofnąć]

2. zurückfahren (zurückbringen):

odnosić [dov. obl. odnieść]

3. zurückfahren a. TEH. (reduzieren):

zurückeilen GLAG.

Geslo uporabnika

zurück|keilen GLAG.

Geslo uporabnika
zurückkeilen (heftig entgegnen) nepreh. glag. pog.
odparować pog.
zurückkeilen (heftig entgegnen) nepreh. glag. pog.
odciąć się pog.
zurückkeilen (heftig entgegnen) nepreh. glag. pog.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski