poljsko » nemški

zamach <rod. ‑u, mn. ‑y> [zamax] SAM. m. spol

2. zamach (szeroki ruch ramieniem):

Ausholen sr. spol

I . zamazać [zamazatɕ] dov. obl., zamazywać [zamazɨvatɕ] <‑zuje; pret. ‑zuj> GLAG. preh. glag.

1. zamazać (malować, rysować):

2. zamazać pog. (zabazgrać):

3. zamazać (czynić niewyraźnym):

III . zamazać [zamazatɕ] dov. obl., zamazywać [zamazɨvatɕ] <‑zuje; pret. ‑zuj> GLAG. povr. glag.

zamazać → zamazać

zamakać <‑ka; dov. obl. zamoknąć> [zamakatɕ] GLAG. nepreh. glag.

I . zamącać <‑ca> [zamontsatɕ], zamącić [zamoɲtɕitɕ] dov. obl. GLAG. preh. glag. ur. jez.

1. zamącać (wzburzyć płyn):

II . zamącać <‑ca> [zamontsatɕ], zamącić [zamoɲtɕitɕ] dov. obl. GLAG. povr. glag. ur. jez.

1. zamącać (wzburzyć się):

sich tož. trüben

2. zamącać (zostać zakłóconym):

zamiana <rod. ‑ny, mn. ‑ny> [zamjana] SAM. ž. spol

anonim1 <rod. ‑u, mn. ‑y> [anoɲim] SAM. m. spol (list)

I . zamglić <‑li> [zamglitɕ] GLAG. preh. glag. dov. obl. ur. jez.

II . zamglić <‑li> [zamglitɕ] GLAG. povr. glag. dov. obl. ur. jez.

zamknąć [zamknoɲtɕ]

zamknąć dov. obl. od zamykać

glej tudi zamykać

I . zamykać <‑ka; dov. obl. zamknąć> [zamɨkatɕ] GLAG. preh. glag.

2. zamykać (na klucz):

3. zamykać (czynić niedostępnym):

5. zamykać pog. (wsadzać do więzienia):

einbuchten pog.

7. zamykać (odcinać dopływ):

zamówić [zamuvitɕ]

zamówić dov. obl. od zamawiać

glej tudi zamawiać

I . zamawiać <‑ia; dov. obl. zamówić> [zamavjatɕ] GLAG. preh. glag.

II . zamawiać <‑ia; dov. obl. zamówić> [zamavjatɕ] GLAG. povr. glag. (zapowiedzieć się)

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski