poljsko » nemški

pan <rod. ‑a, mn. ‑owie> [pan] SAM. m. spol

1. pan (mężczyzna):

pan
Mann m. spol
Bräutigam m. spol

5. pan pog. (nauczyciel):

pan
Lehrer m. spol

6. pan (właściciel psa):

pan
Herrchen sr. spol

pani <rod. ‑ni, mn. ‑e> [paɲi] SAM. ž. spol

1. pani (kobieta):

Frau ž. spol

4. pani pog. (nauczycielka):

Lehrerin ž. spol
Polnischlehrerin ž. spol

pank <rod. ‑a, mn. ‑i> [paŋk] SAM. m. spol pog.

Punk m. spol
Punker(in) m. spol (ž. spol)

pawi [pavi] PRID.

Pfauen-
Pfauenschwanz m. spol

papa1 <rod. papy, mn. papowie> [papa] SAM. m. spol sklan. jak f w lp przest (tata)

papu [papu] SAM. sr. spol nesprem. šalj. pog. (jedzenie)

paka <rod. ‑ki, mn. ‑ki> [paka] SAM. ž. spol

1. paka (skrzynia):

Kiste ž. spol

2. paka (duża paczka: książek):

Pack m. spol

3. paka brez mn. pog. (więzienie):

Knast m. spol pog.

para <rod. ‑ry, mn. ‑ry> [para] SAM. ž. spol

4. para (jeden przedmiot złożony z dwóch części):

Schere ž. spol /Brille ž. spol
Hose ž. spol
Strumpfhose ž. spol

5. para (dwoje zwierząt):

[Tier]paar sr. spol

pała <rod. ‑ły, mn. ‑ły> [pawa] SAM. ž. spol pog.

1. pała (pałka):

dicker Stock m. spol

2. pała (ocena):

Sechs ž. spol

pal <rod. ‑a, mn. ‑e, rod. mn. ‑i [lub ‑ów]> [pal] SAM. m. spol

1. pal (słup ogrodzeniowy):

pal
Zaunpfahl m. spol

2. pal (słup konstrukcyjny):

pal
Pfahl m. spol
Pfahlbausiedlung ž. spol
wbić kogoś na pal ZGOD.

paź <rod. pazia, mn. paziowie, rod. paziów> [paɕ] SAM. m. spol ZGOD.

Edelknabe m. spol
Page m. spol

pad <rod. ‑u, mn. ‑y> [pat] SAM. m. spol ŠPORT

par <rod. ‑a, mn. ‑owie> [par] SAM. m. spol (członek Izby Lordów)

par
Lord m. spol

pas1 <rod. ‑a, mn. ‑y> [pas] SAM. m. spol

2. pas (z tasiemkami do pończoch):

pas
pas

3. pas (leczniczy):

Stützkorsett sr. spol

5. pas (element zabezpieczający):

Sicherheitsgurte m. spol mn.
Schwimmgürtel m. spol

7. pas (linia, smuga):

9. pas ANAT.:

Becken-/Schultergürtel m. spol

pat <rod. ‑a, mn. ‑y> [pat] SAM. m. spol t. fig. IGRE

pat
Patt sr. spol

paw <rod. ‑ia, mn. ‑ie> [paf] SAM. m. spol

paw ZOOL.:

paw
Pfau m. spol

fraza:

eitel wie ein Pfau slabš. ur. jez.
puścić pawia vulg.
kotzen vulg.

pakt <rod. ‑u, mn. ‑y> [pakt] SAM. m. spol

par.

par. skr od paragraf

par.
Par.

glej tudi paragraf

paragraf <rod. ‑u, mn. ‑y> [paragraf] SAM. m. spol

1. paragraf PRAVO:

Paragraf m. spol

2. paragraf TIPOGRAF. (akapit):

Absatz m. spol
Abschnitt m. spol

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

poljščina
Targin - efficacy and safety of therapy following conversion from earlier opioid in patients with cancer pain.
pl.wikipedia.org
Pod koniec roku 2010 wydany zostaje trzeci singiel z płyty implements of hell zatytułowany death cures all pain.
pl.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski