Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

медвежий
to be in demand

Oxford-Hachette French Dictionary

Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

I. demandé (demandée) [dəmɑ̃de] GLAG. del. Pf.

demandé → demander

II. demandé (demandée) [dəmɑ̃de] PRID. (recherché)

très/peu demandé destination, sport, personne
très/peu demandé service, qualification, produit

I. demander [dəmɑ̃de] GLAG. preh. glag.

1. demander (solliciter):

demander conseil, argent, aide, permission
to ask for the bill brit. angl.
to ask for the check am. angl.
to ask sb's permission (de faire to do)
to ask for sb's hand
elle a demandé à rester/sortir

2. demander (enjoindre):

to ask sb to do

3. demander (souhaiter):

4. demander (interroger sur):

demander qc à qn
to ask sb sth
to ask (sb) the way
il m'a demandé de tes nouvelles
je ne t'ai rien demandé pog.!

5. demander (faire venir):

demander médecin, prêtre

6. demander (nécessiter):

demander travail, tâche: effort, attention, qualification
demander plante, animal: attention

7. demander PRAVO:

demander tribunal: peine, expertise
demander personne: divorce
demander dommages-intérêts

II. se demander GLAG. povr. glag.

1. se demander (s'interroger):

2. se demander (être demandé):

demande [dəmɑ̃d] SAM. ž. spol

1. demande (sollicitation):

à la ou sur (la) demande de qn
at sb's request

2. demande (démarche):

3. demande ADMIN. JEZ. (formulaire):

4. demande GOSP.:

5. demande PRAVO:

fraza:

I. demander [dəmɑ̃de] GLAG. preh. glag.

1. demander (solliciter):

demander conseil, argent, aide, permission
to ask for the bill brit. angl.
to ask for the check am. angl.
to ask sb's permission (de faire to do)
to ask for sb's hand
elle a demandé à rester/sortir

2. demander (enjoindre):

to ask sb to do

3. demander (souhaiter):

4. demander (interroger sur):

demander qc à qn
to ask sb sth
to ask (sb) the way
il m'a demandé de tes nouvelles
je ne t'ai rien demandé pog.!

5. demander (faire venir):

demander médecin, prêtre

6. demander (nécessiter):

demander travail, tâche: effort, attention, qualification
demander plante, animal: attention

7. demander PRAVO:

demander tribunal: peine, expertise
demander personne: divorce
demander dommages-intérêts

II. se demander GLAG. povr. glag.

1. se demander (s'interroger):

2. se demander (être demandé):

I. reste [ʀɛst] SAM. m. spol

1. reste (ce qui subsiste):

the rest (de of)
le reste MAT.

2. reste (ce qui est encore à dire, faire etc):

au reste lit. , du reste

II. restes SAM. m. spol mn.

1. restes (de fortune, bâtiment, d'armée):

remains (de of)

2. restes GASTR.:

je ne veux pas de tes restes dobes., fig.

3. restes (cadavre):

III. reste [ʀɛst]

elle a encore de beaux restes pog., šalj.
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
vendable, demandé
prix m. spol demandé
demande ž. spol
demande ž. spol (for de, to à)
on m'a demandé de faire/de ne pas faire
demander (from à)

v slovarju PONS

Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

demandé(e) [d(ə)mɑ̃de] PRID.

être demandé

demande [d(ə)mɑ̃d] SAM. ž. spol

1. demande (souhait, prière):

2. demande ADMIN. JEZ.:

3. demande PSIH.:

need for sth

4. demande GOSP.:

5. demande PRAVO:

6. demande (formulaire):

fraza:

à la demande ADMIN. JEZ.
at sb's request

I. demander [d(ə)mɑ̃de] GLAG. preh. glag.

1. demander (solliciter):

2. demander (appeler):

demander médecin, plombier

3. demander (vouloir parler à):

4. demander (s'enquérir de):

to ask sb

5. demander (nécessiter):

demander soin, eau, travail

6. demander (exiger):

7. demander (rechercher):

8. demander (exiger un prix):

fraza:

II. demander [d(ə)mɑ̃de] GLAG. nepreh. glag.

to ask sb if

fraza:

III. demander [d(ə)mɑ̃de] GLAG. povr. glag.

fraza:

Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
demande ž. spol
at sb's request
demande ž. spol
request help, information
demande ž. spol
prix m. spol demandé
v slovarju PONS
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

demandé(e) [d(ə)mɑ͂de] PRID.

être demandé

demande [d(ə)mɑ͂d] SAM. ž. spol

1. demande (souhait, prière):

2. demande ADMIN. JEZ.:

3. demande PSIH.:

need for sth

4. demande GOSP.:

5. demande (formulaire):

fraza:

à la demande ADMIN. JEZ.
at sb's request

I. demander [d(ə)mɑ͂de] GLAG. preh. glag.

1. demander (solliciter):

2. demander (appeler):

demander médecin, plombier

3. demander (vouloir parler à):

4. demander (s'enquérir de):

to ask sb

5. demander (nécessiter):

demander soin, eau, travail

6. demander (exiger):

7. demander (rechercher):

8. demander (exiger un prix):

fraza:

II. demander [d(ə)mɑ͂de] GLAG. nepreh. glag.

to ask sb if

fraza:

III. demander [d(ə)mɑ͂de] GLAG. povr. glag.

fraza:

Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
demande ž. spol
at sb's request
demande ž. spol
request help, information
demande ž. spol
prix m. spol demandé
demand time, skills
demande ž. spol
demande ž. spol
être demandé

Strokovni slovar za hlajenje GEA

demande de froid

Présent
jedemande
tudemandes
il/elle/ondemande
nousdemandons
vousdemandez
ils/ellesdemandent
Imparfait
jedemandais
tudemandais
il/elle/ondemandait
nousdemandions
vousdemandiez
ils/ellesdemandaient
Passé simple
jedemandai
tudemandas
il/elle/ondemanda
nousdemandâmes
vousdemandâtes
ils/ellesdemandèrent
Futur simple
jedemanderai
tudemanderas
il/elle/ondemandera
nousdemanderons
vousdemanderez
ils/ellesdemanderont

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

La nationalité se transmet par filiation (par les parents ou par adoption), ou peut être acquise par décision d'autorité (naturalisation).
fr.wikipedia.org
C’est l’âge de l’enfant qui détermine les conditions requises pour la naturalisation.
fr.wikipedia.org
Avec ses parents, il a reçu des lettres de naturalisation en décembre 1766.
fr.wikipedia.org
Les autorités doivent intenter le procès visant à la déchéance de nationalité avant que cinq ans ne se soient écoulés de la naturalisation.
fr.wikipedia.org
Le seuil de 50 % ne devrait pas être franchi car un rééquilibrage s'opère par le jeu des naturalisations.
fr.wikipedia.org