špansko » nemški

ataire [aˈtai̯re] SAM. m. spol

Sims m. spol o sr. spol (an Fenstern und Türen)

atentamente [aten̩taˈmen̩te] PRISL. (final de carta)

atañer <3. pret atañó> [ataˈɲer] GLAG. nepreh. glag. en tercera persona

II . atender <e → ie> [aten̩ˈder] GLAG. nepreh. glag.

1. atender (perro):

2. atender TIPOGRAF.:

I . catire (-a) [kaˈtire, -a] PRID. Kolumb., Kuba, Ven. (rubio)

II . catire (-a) [kaˈtire, -a] SAM. m. spol (ž. spol) Kolumb., Kuba, Ven. (rubio)

catire (-a)
Blonde(r) ž. spol(m. spol) mit grünen Augen

acorrer [akoˈrrer] GLAG. preh. glag.

atibar [atiˈβar] GLAG. preh. glag. RUD.

I . atinar [atiˈnar] GLAG. nepreh. glag.

1. atinar (a tiento):

ertasten +tož.

2. atinar (por casualidad):

(zufällig) finden +tož.
stoßen auf +tož.

4. atinar (al disparar):

II . atinar [atiˈnar] GLAG. preh. glag.

I . atizar <z → c> [atiˈθar] GLAG. preh. glag.

1. atizar (fuego):

2. atizar (pasión):

3. atizar (bofetada):

versetzen +daj.

4. atizar (fraza):

II . atizar <z → c> [atiˈθar] GLAG. povr. glag.

atareo [ataˈreo] SAM. m. spol Kuba, Puerto Rico (trabajo)

Schufterei ž. spol
Plackerei ž. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina