špansko » nemški

hinterland [ˈxin̩terlan] SAM. m. spol

I . interino (-a) [in̩teˈrino, -a] PRID.

1. interino (funcionario):

interino (-a)

2. interino (plaza):

interino (-a)

3. interino POLIT., GOSP.:

interino (-a)
Interims-
Interimsabkommen sr. spol

II . interino (-a) [in̩teˈrino, -a] SAM. m. spol (ž. spol)

1. interino (suplente):

interino (-a)
(Stell)vertreter(in) m. spol (ž. spol)

2. interino:

Referendar(in) m. spol (ž. spol)
interino (-a) (maestro)
Studienreferendar(in) m. spol (ž. spol)

cintería [θin̩teˈria] SAM. ž. spol

1. cintería (cintas):

Bandware ž. spol
Posamenten sr. spol pl

2. cintería (comercio):

Bandwirkerei ž. spol

3. cintería (tienda):

II . interesar [in̩tereˈsar] GLAG. preh. glag.

2. interesar (en un negocio):

3. interesar (atraer):

III . interesar [in̩tereˈsar] GLAG. povr. glag. interesarse

1. interesar (por algo, alguien):

interesante [in̩tereˈsan̩te] PRID.

interferente [in̩terfeˈren̩te] PRID.

interferente FIZ. → interferencial

glej tudi interferencial

interferencial [in̩terfereṇˈθjal] PRID. FIZ.

I . interesado (-a) [in̩tereˈsaðo, -a] PRID.

1. interesado +estar (que tiene interés):

interesado (-a)

II . interesado (-a) [in̩tereˈsaðo, -a] SAM. m. spol (ž. spol)

1. interesado (que tiene interés):

interesado (-a)
Interessent(in) m. spol (ž. spol)

desinterés [desin̩teˈres] SAM. m. spol

1. desinterés (indiferencia):

Desinteresse sr. spol an +daj. ur.

cointeresado (-a) [koin̩tereˈsaðo, -a] SAM. m. spol (ž. spol)

Mitinteressent(in) m. spol (ž. spol)

I . desinteresar [desin̩tereˈsar] GLAG. preh. glag.

II . desinteresar [desin̩tereˈsar] GLAG. povr. glag. desinteresarse

2. desinteresar (perder el interés):

quintero (-a) [kin̩ˈtero, -a] SAM. m. spol (ž. spol)

1. quintero (arrendador):

quintero (-a)
Landpächter(in) m. spol (ž. spol)

2. quintero (jornalero):

quintero (-a)
Landarbeiter(in) m. spol (ž. spol)

I . internar [in̩terˈnar] GLAG. preh. glag.

1. internar (penetrar):

hineinbringen in +tož.
hineinführen in +tož.

2. internar:

einweisen in +tož.

3. internar VOJ.:

II . internar [in̩terˈnar] GLAG. povr. glag. internarse

2. internar (en tema):

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina