špansko » nemški

recorrida [rrekoˈrriða] SAM. ž. spol Argent., recorrido [rrekoˈrriðo] SAM. m. spol

recesivo (-a) [rreθeˈsiβo, -a] PRID. BIOL.

preconcebido (-a) [prekoṇθeˈβiðo, -a] PRID.

recepción [rreθeβˈθjon] SAM. ž. spol

1. recepción (hotel):

Rezeption ž. spol
Empfang m. spol

2. recepción (recibimiento):

Empfang m. spol
Erhalten sr. spol
Warenannahme ž. spol
(Waren)annahmestelle ž. spol

4. recepción TELEKOM., TRG.:

Empfang m. spol

5. recepción (admisión):

Zulassung ž. spol zu +daj.
Aufnahme ž. spol in +tož.

6. recepción PRAVO:

Zeugenverhör sr. spol

recensión [rreθenˈsjon] SAM. ž. spol LIT.

receptivo (-a) [rreθepˈtiβo, -a] PRID.

1. receptivo (curioso):

receptivo (-a)
receptivo (-a)

2. receptivo MED.:

receptivo (-a)

recentadura [rreθen̩taˈðura] SAM. ž. spol GASTR.

recepcionar [rreθeβθjoˈnar] GLAG. preh. glag. (obra, construcción)

receptar [rreθepˈtar] GLAG. preh. glag. PRAVO

recechar [rreθeˈʧar] GLAG. preh. glag.

receptor2(a) [rreθepˈtor(a)] SAM. m. spol(ž. spol)

1. receptor (recipiente):

Empfänger(in) m. spol (ž. spol)

2. receptor PRAVO:

Gerichtsvollzieher(in) m. spol (ž. spol)

recercar <c → qu> [rreθerˈkar] GLAG. preh. glag.

1. recercar (poner cerca):

2. recercar (volver a cercar):

recensor(a) [rreθenˈsor(a)] SAM. m. spol(ž. spol)

Rezensent(in) m. spol (ž. spol)

receptador(a) [rreθeptaˈðor(a)] SAM. m. spol(ž. spol)

Hehler(in) m. spol (ž. spol)

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina