špansko » nemški

voluta [boˈluta] SAM. ž. spol

Spirale ž. spol
voluta ARHIT.
Volute ž. spol
Schnecke ž. spol
Rauchschwaden m. spol pl

volate [boˈlate] SAM. m. spol

1. volate Kolumb., Ven. (enredo):

Wirrwarr m. spol
Durcheinander sr. spol

2. volate Kolumb. (multitud de cosas):

Unmenge ž. spol
Unmasse ž. spol

II . volcar [bolˈkar] neprav. GLAG. preh. glag.

2. volcar (dar la vuelta):

3. volcar RAČ.:

III . volcar [bolˈkar] neprav. GLAG. povr. glag. volcarse

2. volcar (dar una voltereta):

volata [boˈlata] SAM. m. spol

1. volata (ladrón excarcelado):

2. volata (expresidiario):

Ex-Häftling m. spol

volado1 [boˈlaðo] SAM. m. spol

1. volado (saledizo):

Vorsprung m. spol
volado ARHIT.
Auskragung ž. spol

2. volado centr. Am. (mentira):

Geflunker sr. spol

3. volado Meh. (incidente):

Ärgernis sr. spol

volta [ˈbol̩ta] SAM. ž. spol GLAS.

Wiederholung ž. spol

volea [boˈlea] SAM. ž. spol ŠPORT

Volley(ball) m. spol
Flugball m. spol
a volea

II . volar <o → ue> [boˈlar] GLAG. preh. glag.

1. volar (hacer explotar):

2. volar (enfadar):

4. volar TIPOGRAF.:

5. volar (fraza):

volar diente centr. Am. pog. (comer)
volar lengua centr. Am. pog. (hablar)
volar pata centr. Am. pog. (caminar)

III . volar <o → ue> [boˈlar] GLAG. povr. glag. volarse

1. volar (huir):

2. volar (desaparecer):

3. volar lat. amer. (enfadarse):

volada [boˈlaða] SAM. ž. spol

volear [boleˈar] GLAG. nepreh. glag., preh. glag.

I . voltear [bol̩teˈar] GLAG. nepreh. glag.

2. voltear (volcar):

4. voltear lat. amer. (pasear):

volcado [bolˈkaðo] SAM. m. spol RAČ.

volitar [boliˈtar] GLAG. nepreh. glag. ur.

voltaje [bol̩ˈtaxe] SAM. m. spol ELEK., FIZ.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina