Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

marsup
ducha fría
Oxford Spanish Dictionary
I. shower [am. angl. ˈʃaʊ(ə)r, brit. angl. ˈʃaʊə] SAM.
1. shower (in bathroom):
ducha ž. spol
regadera ž. spol Meh.
to take or brit. angl. have a shower
to take or brit. angl. have a shower
to take or brit. angl. have a shower
shower stall or brit. angl. cabinet
ducha ž. spol
2. shower METEOROL.:
chaparrón m. spol
chubasco m. spol
aguacero m. spol
granizada ž. spol
3. shower (people) brit. angl. pog.:
shower brez mn.
panda ž. spol de inútiles pog.
shower brez mn.
manga ž. spol de inútiles Cono Sur pog.
4. shower (party):
shower am. angl.
II. shower [am. angl. ˈʃaʊ(ə)r, brit. angl. ˈʃaʊə] GLAG. preh. glag.
1. shower (spray):
to shower sb with sth
tirarle algo a alguien
2. shower (bestow lavishly):
III. shower [am. angl. ˈʃaʊ(ə)r, brit. angl. ˈʃaʊə] GLAG. nepreh. glag.
1. shower (wash):
2. shower (be sprayed):
shower water/leaves/stones:
shower letters/congratulations/protests:
IV. shower [am. angl. ˈʃaʊ(ə)r, brit. angl. ˈʃaʊə] GLAG. brezos. glag.
I. cold [am. angl. koʊld, brit. angl. kəʊld] PRID.
1. cold water/weather/drink:
2.1. cold (unfriendly, unenthusiastic):
cold person/stare/color
to be cold to or with sb
to be cold to or with sb
estar/ser frío con alguien
(eso) me deja frío or tal cual pog.
2.2. cold (impersonal):
cold logic
3. cold (unconscious) → out
4. cold (without preparation):
II. cold [am. angl. koʊld, brit. angl. kəʊld] SAM.
1. cold U (low temperature):
frío m. spol
dejar a alguien al margen
2. cold C MED.:
resfriado m. spol
catarro m. spol
constipado m. spol Šp.
resfrío m. spol Cono Sur
to give sb one's cold pog.
to give sb one's cold pog.
pegarle el resfriado a alguien pog.
III. cold [am. angl. koʊld, brit. angl. kəʊld] PRISL. as intensifier
rechazar a alguien de plano
I. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] PRISL. out often appears as the second element of certain verb structures in English (come out, keep out, knock out, etc). For translations, see the relevant verb entry (come, keep, knock, etc).
1.1. out (outside):
afuera esp lat. amer.
1.2. out (not at home, work):
to eat or ur. jez. dine out
to eat or ur. jez. dine out
comer afuera esp lat. amer.
2. out (removed):
3.1. out (indicating movement, direction):
out!
out
salida
3.2. out (outstretched, projecting):
el perro tenía la lengua afuera esp lat. amer.
4.1. out (ejected, dismissed):
4.2. out (from hospital, jail):
4.3. out (out of office):
5.1. out (displayed, not put away):
5.2. out (in blossom):
5.3. out (shining):
6.1. out (revealed, in the open):
6.2. out (published, produced):
6.3. out (in existence) pog.:
7. out (indicating distance):
three days out NAVT.
ten miles out NAVT.
8. out (clearly, loudly):
9. out (in horseracing, athletics):
10. out (end of message):
out RADIO, TELEKOM.
11. out in phrases:
out to + infin , she's out to beat the record
¡van a por ti! Šp.
II. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] PRID.
1.1. out pred (extinguished):
to be out fire/light/pipe:
1.2. out pred (unconscious):
1.3. out pred (not functioning):
2.1. out pred (at an end):
school's out brit. angl.
2.2. out pred (out of fashion):
2.3. out pred (out of the question) pog.:
3.1. out ŠPORT (eliminated):
to be out team:
3.2. out ŠPORT (unable to play) pred:
3.3. out ŠPORT (outside limit):
out pred
¡out!
4. out (inaccurate) pred:
the estimate was $900 out or out by $900
5. out (without, out of) pog. pred:
6. out homosexual:
III. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] PREDL.
IV. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] SAM.
1.1. out (in baseball):
out m. spol
hombre m. spol fuera
1.2. out (escape) am. angl.:
out pog.
escapatoria ž. spol
2.1. out am. angl. <outs, pl >:
2.2. out am. angl. <outs, pl > (those not in power):
V. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] GLAG. preh. glag.
blow2 [am. angl. bloʊ, brit. angl. bləʊ] SAM.
1. blow (stroke):
golpe m. spol
2. blow (shock, setback):
golpe m. spol
blow to sb
golpe para alguien
I. blow1 <1. pret. blew, pret. del. blown> [am. angl. bloʊ, brit. angl. bləʊ] GLAG. preh. glag.
1. blow (propel):
2.1. blow (make by blowing):
blow glass
2.2. blow (clear):
blow egg
2.3. blow (play):
blow note
blow signal
to blow one's own trumpet or am. angl. horn
to blow one's own trumpet or am. angl. horn
no tiene abuela or se le ha muerto la abuela pog., šalj.
3.1. blow (smash):
blow bridge/safe
blow bridge/safe
3.2. blow (burn out):
blow fuse
blow fuse
blow fuse
3.3. blow (burst):
blow gasket
to blow one's top or stack or lid pog.
to blow one's top or stack or lid pog.
4.1. blow pog. (squander):
blow money
blow money
se había patinado la plata en un crucero Río de la Plata pog.
4.2. blow pog. (spoil):
la pifié pog. or vulg. la cagué en el oral
la regué en el oral Meh. pog.
5. blow (leave):
blow esp am. angl. sleng, zastar.
6. blow < pret. del. blowed> (curse) brit. angl. pog.:
7. blow (perform fellatio):
blow esp am. angl. vulg.
chupar vulg.
blow esp am. angl. vulg.
mamar vulg.
II. blow1 <1. pret. blew, pret. del. blown> [am. angl. bloʊ, brit. angl. bləʊ] GLAG. nepreh. glag.
1.1. blow wind:
1.2. blow person:
1.3. blow whale:
2. blow (be driven by wind):
3. blow (produce sound):
blow bugle/foghorn/whistle:
4.1. blow (burn out):
blow fuse:
blow fuse:
blow fuse:
4.2. blow (burst):
blow gasket:
5. blow (leave, go):
blow esp am. angl. sleng, zastar.
III. blow1 [am. angl. bloʊ, brit. angl. bləʊ] SAM.
1. blow (action):
soplo m. spol
soplido m. spol
2. blow (gale):
vendaval m. spol
to go for a blow brit. angl. pog.
v slovarju PONS
cold shower SAM. a. fig.
ducha ž. spol fría
v slovarju PONS
I. shower [ˈʃaʊəʳ, am. angl. ˈʃaʊɚ] SAM.
1. shower:
shower of rain
chaparrón m. spol
shower of sparks, insults
lluvia ž. spol
2. shower (for washing):
ducha ž. spol
lluvia ž. spol Argent., Chile, Nikarag.
3. shower am. angl. (party):
4. shower brit. angl. pog. (group):
II. shower [ˈʃaʊəʳ, am. angl. ˈʃaʊɚ] GLAG. preh. glag.
III. shower [ˈʃaʊəʳ, am. angl. ˈʃaʊɚ] GLAG. nepreh. glag.
1. shower (take a shower):
2. shower (spray):
I. cold [kəʊld, am. angl. koʊld] PRID.
to go cold soup, coffee
to get cold person
fraza:
II. cold [kəʊld, am. angl. koʊld] SAM.
1. cold METEOROL.:
2. cold MED.:
resfriado m. spol
fraza:
Vnos OpenDict
shower GLAG.
to shower sb with sth fig
v slovarju PONS
I. shower [ˈʃaʊ·ər] SAM.
1. shower (for washing):
ducha ž. spol
lluvia ž. spol Argent., Chile, Nikarag.
2. shower:
shower of rain
chaparrón m. spol
shower of sparks, insults
lluvia ž. spol
fraza:
fiesta ž. spol
II. shower [ˈʃaʊ·ər] GLAG. nepreh. glag.
1. shower (take a shower):
2. shower (spray):
III. shower [ˈʃaʊ·ər] GLAG. preh. glag.
1. shower (spray):
2. shower (bestow):
I. cold [koʊld] PRID.
to go cold soup, coffee
to get cold person
fraza:
II. cold [koʊld] SAM.
1. cold METEOROL.:
2. cold MED.:
resfriado m. spol
fraza:
Present
Ishower
youshower
he/she/itshowers
weshower
youshower
theyshower
Past
Ishowered
youshowered
he/she/itshowered
weshowered
youshowered
theyshowered
Present Perfect
Ihaveshowered
youhaveshowered
he/she/ithasshowered
wehaveshowered
youhaveshowered
theyhaveshowered
Past Perfect
Ihadshowered
youhadshowered
he/she/ithadshowered
wehadshowered
youhadshowered
theyhadshowered
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Ni primerov

Ni primerov

Poskusite z drugačnim vnosom.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
The organisation also warned against quick-fix myths -- like drinking coffee, taking a cold shower or drinking a litre of water.
www.news24.com
This lot need to have a cold shower.
www.sportsjoe.ie
Had to have a cold shower after that film.
www.smh.com.au
Finally, when you have had enough, take a cold shower.
www.theglobeandmail.com
It will be a cold shower for future candidates.
www.europarl.europa.eu