angleško » slovenski

ver·min [ˈvɜ:mɪn] SAM.

I . ver·si·fy [ˈvɜ:sɪfaɪ] GLAG. nepreh. glag.

pesniti [dov. obl. spesniti]
pisati [dov. obl. napisati pesmi]

II . ver·si·fy [ˈvɜ:sɪfaɪ] GLAG. preh. glag.

ver·ti·go [ˈvɜ:tɪgəʊ] SAM.

vrtoglavica ž. spol

ver·dict [ˈvɜ:dɪkt] SAM.

ver·sion [ˈvɜ:ʃən, -ʒən] SAM.

1. version:

verzija ž. spol
opis m. spol

3. version (translation):

verve [vɜ:v] SAM. no mn.

zanos m. spol
vnema ž. spol

ver·ger [ˈvɜ:ʤəʳ] SAM. esp brit. angl.

mežnar m. spol
cerkovnik m. spol

verge [vɜ:ʤ] SAM.

1. verge (physical edge):

rob m. spol

2. verge esp brit. angl. (ribbon next to road):

rob m. spol cestišča
bankina ž. spol

3. verge fig. (brink):

rob m. spol
prag m. spol

verse [vɜ:s] SAM.

1. verse no mn. (poetical writing):

poezija ž. spol
pesmi ž. spol mn.
v verzih

2. verse (stanza of poetry):

kitica ž. spol

3. verse (of scripture):

vrstica ž. spol

ver·so [ˈvɜ:səʊ] SAM.

1. verso PUBL.:

leva stran ž. spol
hrbtna stran ž. spol

2. verso (reverse side):

zadnja stran ž. spol

I . ver·bal [ˈvɜ:bəl] PRID.

1. verbal (oral):

2. verbal (pertaining to words):

3. verbal (pertaining to verb):

4. verbal (word for word):

II . ver·bal [ˈvɜ:bəl] SAM. brit. angl. sleng verbals mn.

žaljivke ž. spol mn.

veri·fy <-ie-> [ˈverɪfaɪ] GLAG. preh. glag.

ver·sus [ˈvɜ:səs] PREDL.

ver·tex <-es [or -tices]> [ˈvɜ:teks, -tɪsi:z] SAM.

1. vertex MAT.:

točka ž. spol

2. vertex (highest point):

vrh m. spol
vertex ANAT.
teme n

ve·rac·ity [vəˈræsəti] SAM. no mn. form

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina