Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

false start
salida nula
false start SAM.
1. false start ŠPORT:
salida ž. spol nula
salida ž. spol en falso
2. false start (to career, speech):
Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina
Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina
I. start [am. angl. stɑrt, brit. angl. stɑːt] SAM.
1.1. start (beginning):
principio m. spol
comienzo m. spol
to make a start(on sth)
1.2. start:
2.1. start ŠPORT (of race):
salida ž. spol
2.2. start ŠPORT (lead, advantage):
ventaja ž. spol
2.3. start ŠPORT (starting line, gate):
salida ž. spol
línea ž. spol de partida
3. start (jump):
to give a start person/horse:
darle or pegarle un susto a alguien
asustar a alguien
II. start [am. angl. stɑrt, brit. angl. stɑːt] GLAG. preh. glag.
1. start (begin):
start conversation/journey/negotiations
start conversation/journey/negotiations
start conversation/journey/negotiations
start job/course
start job/course
to start -ing, to start to + infin
empezar a  +  infin
2. start (cause to begin):
start race
start race
largar Cono Sur Meh.
start fashion
start fashion
start fire/epidemic
start argument/fight
start war country:
start incident:
to start sb on sth/-ing I'll start you on some filing
to get sb started pog.
darle cuerda a alguien pog.
3. start (establish):
start business
start business
start business
start organization/charity
start plan
I need $20, 000 to get me started
4. start (cause to operate):
start engine/dishwasher
start engine/dishwasher
prender lat. amer.
start car
start car
start car
III. start [am. angl. stɑrt, brit. angl. stɑːt] GLAG. nepreh. glag.
1.1. start (begin):
start school/term/meeting:
start school/term/meeting:
start school/term/meeting:
iniciarse ur. jez.
start noise/pain/journey/race:
start noise/pain/journey/race:
to start again or am. angl. also over
to start again or am. angl. also over
to start by -ing
empezar por  +  infin
1.2. start:
2.1. start (originate):
start fashion/custom:
start fashion/custom:
2.2. start (be founded):
3. start (set out) + prisl. komplement.:
4. start (begin to operate):
start car:
start car:
partir Čile
start dishwasher:
start dishwasher:
5. start:
6. start (protrude):
start eyes:
false1 [am. angl. fɔls, brit. angl. fɔːls, fɒls] PRID.
1.1. false (untrue):
false statement/rumor/accusation
1.2. false (incorrect):
false belief/idea
false belief/idea
1.3. false (misplaced):
false modesty/pride
2.1. false (not genuine):
false eyelashes/fingernails/beard
false pearls/passport/name
doble fondo m. spol
2.2. false (unnatural, forced):
false smile/laugh
3. false (disloyal) arh. or lit.:
false friend/spouse
false2 PRISL.
false → play, → ring
I. ring2 [am. angl. rɪŋ, brit. angl. rɪŋ] SAM.
1. ring C (sound of bell):
2. ring U (sound, resonance):
3. ring C brez mn. brit. angl. (telephone call):
llamar (por teléfono) a alguien
telefonear a alguien
darle or pegarle un telefonazo a alguien pog.
hablarle a alguien Meh.
4. ring C (set of bells):
juego m. spol de campanas
II. ring2 <1. pret. rang, pret. del. rung> [am. angl. rɪŋ, brit. angl. rɪŋ] GLAG. nepreh. glag.
1.1. ring (make sound):
ring church bell:
ring church bell:
ring church bell:
tañer lit.
ring doorbell/telephone/alarm/alarm clock:
1.2. ring (operate bell):
ring person:
ring person:
2. ring (telephone):
ring brit. angl.
ring brit. angl.
ring brit. angl.
hablar Meh.
to ring for sb/sth she rang for a cab/doctor
3.1. ring (resound):
3.2. ring ears:
III. ring2 <1. pret. rang, pret. del. rung> [am. angl. rɪŋ, brit. angl. rɪŋ] GLAG. preh. glag.
1. ring (operate):
ring doorbell/handbell/church bell
2. ring (telephone):
ring brit. angl.
ring brit. angl.
ring brit. angl.
hablarle a Meh.
I. ring1 [am. angl. rɪŋ, brit. angl. rɪŋ] SAM.
1.1. ring:
anillo m. spol
anillo m. spol
sortija ž. spol
aro m. spol
1.2. ring (circular object):
1.3. ring (circular shape):
círculo m. spol
darle sopas con honda(s) a algo/alguien Šp. pog.
bailarse algo/a alguien Kolumb. pog.
1.4. ring BOT.:
anillo m. spol
1.5. ring (burner):
ring brit. angl.
quemador m. spol
ring brit. angl.
hornilla ž. spol lat. amer. excl Cono Sur
ring brit. angl.
hornillo m. spol Šp.
ring brit. angl.
hornalla ž. spol Río de la Plata
2.1. ring (in boxing, wrestling):
ring m. spol
2.2. ring (in circus):
pista ž. spol
2.3. ring:
ruedo m. spol
2.4. ring (at race course):
2.5. ring (in livestock market):
3.1. ring (of criminals):
red ž. spol
banda ž. spol
3.2. ring TRG.:
cártel m. spol
II. ring1 <1. pret. & pret. del. ringed> [am. angl. rɪŋ, brit. angl. rɪŋ] GLAG. preh. glag.
1. ring (surround):
2. ring (with pen, pencil):
3. ring bird:
I. play [am. angl. pleɪ, brit. angl. pleɪ] SAM.
1.1. play U (recreation):
juego m. spol
1.2. play U ŠPORT:
juego m. spol
1.3. play C (turn, move):
1.4. play C am. angl. ŠPORT (maneuver):
jugada ž. spol
to make a play for sb/sth also brit. angl. he made a play for her
2. play U (interplay):
juego m. spol
3. play U (slack) TEH.:
juego m. spol
4. play C GLED.:
obra ž. spol (de teatro)
pieza ž. spol (teatral)
comedia ž. spol
5. play C (pun):
II. play [am. angl. pleɪ, brit. angl. pleɪ] GLAG. preh. glag.
1.1. play hopscotch/leapfrog:
1.2. play:
play football/chess
jugar lat. amer. excl Río de la Plata
play football/chess
jugar a Šp. Río de la Plata
play set/tournament
juega al tenis Šp. Río de la Plata
2.1. play (compete against):
play opponent/team
to play sb at sth I used to play her at chess
to play sb at sth I used to play her at chess
jugaba al ajedrez con ella Šp. Río de la Plata
2.2. play:
play ball
play card
play card
play piece
2.3. play (in particular position):
play inside left/quarterback
2.4. play (use in game):
play reserve
play reserve
3. play (gamble on):
to play the market FINAN.
4.1. play instrument:
4.2. play:
play piece
play piece
interpretar ur. jez.
play note
5.1. play GLED.:
play villain/Hamlet
play villain/Hamlet
play villain/Hamlet
5.2. play GLED.:
play drama
play drama
play scene
to play (it) straight LIT., GLED.
to play (it) straight LIT., GLED.
5.3. play GLED.:
play theater/town
6. play AVDIO:
play tape/record
7. play (treat) lit.:
tratar bien a alguien
engañar a alguien
8. play (move) + prisl. komplement.:
9. play (in angling) ŠPORT:
play fish
III. play [am. angl. pleɪ, brit. angl. pleɪ] GLAG. nepreh. glag.
1. play (amuse oneself):
play children:
to play at sth
to play with sb/sth
jugar con alguien/algo
jugar con alguien/algo
2. play:
play IGRE, ŠPORT
ser justo con alguien
ser sincero con alguien
3.1. play GLED.:
play cast:
play cast:
play show:
3.2. play (pretend):
4. play GLAS.:
play musician:
5. play (move):
START [am. angl. stɑrt, brit. angl. stɑːt] SAM. U
START → Strategic Arms Reduction Treaty
START m. spol
false start SAM. ŠPORT
salida ž. spol nula
I. start [stɑ:t, am. angl. stɑ:rt] GLAG. nepreh. glag.
1. start (begin):
2. start (begin journey):
3. start (begin to operate):
start vehicle, motor
4. start (make sudden movement):
II. start [stɑ:t, am. angl. stɑ:rt] GLAG. preh. glag.
1. start (begin):
2. start (set in operation):
start car
3. start TRG. (establish):
start business
III. start [stɑ:t, am. angl. stɑ:rt] SAM.
1. start (beginning):
principio m. spol
2. start ŠPORT (beginning place):
salida ž. spol
3. start (sudden movement):
sobresalto m. spol
I. false [fɔ:ls] PRID.
1. false (untrue):
false idea, information
falso ahorro m. spol
a false pregnancy MED., PSIH.
2. false (artificial):
false beard, eyelashes
3. false name, address, identity:
false accounting PRAVO, FINAN.
4. false (insincere):
false smile, laugh, manner
falsa modestia ž. spol
5. false lit. (disloyal):
II. false [fɔ:ls] PRISL.
START [stɑ:t, am. angl. stɑ:rt]
START okrajšava od Strategic Arms Reduction Talks
false start SAM. ŠPORT
salida ž. spol nula
I. start [start] GLAG. nepreh. glag.
1. start (begin):
2. start (begin journey):
3. start (begin to operate):
start vehicle, motor
4. start ŠPORT (play at beginning):
5. start (begin at level):
6. start (make sudden movement):
to start at sb/sth
II. start [start] GLAG. preh. glag.
1. start (begin):
2. start (set in operation):
start car
3. start TRG. (establish):
start business
4. start ŠPORT (let play at beginning):
fraza:
III. start [start] SAM.
1. start (beginning):
principio m. spol
2. start ŠPORT:
salida ž. spol
inicio m. spol
3. start (sudden movement):
sobresalto m. spol
4. start ŠPORT (action of playing at beginning):
titularidad ž. spol
I. false [fɔls] PRID.
1. false (untrue):
false idea, information
falso ahorro m. spol
a false pregnancy MED., PSIH.
2. false (artificial):
false beard, eyelashes
3. false name, address, identity:
false accounting PRAVO, FINAN.
4. false (insincere):
false smile, laugh, manner
falsa modestia ž. spol
5. false lit. (disloyal):
II. false [fɔls] PRISL.
Present
Istart
youstart
he/she/itstarts
westart
youstart
theystart
Past
Istarted
youstarted
he/she/itstarted
westarted
youstarted
theystarted
Present Perfect
Ihavestarted
youhavestarted
he/she/ithasstarted
wehavestarted
youhavestarted
theyhavestarted
Past Perfect
Ihadstarted
youhadstarted
he/she/ithadstarted
wehadstarted
youhadstarted
theyhadstarted
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
A starter sends the swimmers off the blocks and may call a false start if a swimmer leaves the block before the starter sends them.
en.wikipedia.org
If, in the judgment of the starter or recallers, he does so any earlier, it is considered a false start.
en.wikipedia.org
He was deemed to have entered the water deliberately and was disqualified for a false start.
en.wikipedia.org
A delay of game penalty, false start, or similar penalty, by the offense results in a 5-yard penalty assessed for the try.
en.wikipedia.org
A reaction time less than 0.1 s is considered a false start.
en.wikipedia.org