francosko » nemški

bistable [bistabl] PRID. RAČ.

bistrotier (-ière) [bistʀɔtje, -jɛʀ] SAM. m., ž. spol

bistrotier (-ière)
Bistrobetreiber(in) m. spol (ž. spol)

I . stabiliser [stabilize] GLAG. preh. glag.

1. stabiliser (consolider, équilibrer):

2. stabiliser (rendre stable):

3. stabiliser (éviter toute fluctuation):

II . stabiliser [stabilize] GLAG. povr. glag. se stabiliser

2. stabiliser a. PSIH.:

instabilité [ɛ͂stabilite] SAM. ž. spol

3. instabilité (mobilité):

bistro[t] [bistʀo] SAM. m. spol pog.

bistro[t]
Kneipe ž. spol pog.
bistro[t]
Bistro sr. spol

II . bistro[t] [bistʀo]

stabilité [stabilite] SAM. ž. spol

II . stabilité [stabilite] RAČ.

ventiler [vɑ͂tile] GLAG. preh. glag.

1. ventiler (aérer):

surfiler [syʀfile] GLAG. preh. glag.

II . assimiler [asimile] GLAG. povr. glag.

1. assimiler (s'identifier):

2. assimiler (être absorbé):

3. assimiler (s'apprendre):

4. assimiler (s'intégrer):

rottweileurNO [ʀɔtvajlœʀ], rottweilerOT SAM. m. spol ZOOL.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina