francosko » nemški

voltiger [vɔltiʒe] GLAG. nepreh. glag.

1. voltiger (voler çà et là):

2. voltiger (flotter légèrement):

fustiger [fystiʒe] GLAG. preh. glag.

1. fustiger lit. (flageller):

geißeln lit.

2. fustiger (critiquer):

II . corriger [kɔʀiʒe] GLAG. povr. glag.

2. corriger (se désaccoutumer):

I . fortifier [fɔʀtifje] GLAG. preh. glag.

1. fortifier (rendre vigoureux):

3. fortifier VOJ.:

II . fortifier [fɔʀtifje] GLAG. nepreh. glag. (tonifier)

III . fortifier [fɔʀtifje] GLAG. povr. glag. se fortifier

2. fortifier (après une maladie) personne:

3. fortifier (s'affermir) amitié, croyance, autorité:

4. fortifier VOJ.:

I . affliger [afliʒe] GLAG. preh. glag. lit.

II . affliger [afliʒe] GLAG. povr. glag. lit.

fortiche [fɔʀtiʃ] PRID. pog.

1. fortiche (calé):

2. fortiche (malin):

à fortioriNO, a fortioriOT [afɔʀsjɔʀi] PRISL. ur. jez.

mitiger [mitiʒe] GLAG. preh. glag.

mitiger star.:

I . ériger [eʀiʒe] GLAG. preh. glag. ur. jez.

1. ériger (dresser, élever):

2. ériger ADMIN. JEZ.:

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina