francosko » slovenski

I . installer [ɛ͂stale] GLAG. preh. glag.

2. installer (caser, loger):

nameščati [dov. obl. namestiti]

II . installer [ɛ͂stale] GLAG. vpr s'installer

1. installer (s'asseoir):

2. installer (se loger):

3. installer (s'établir):

distiller [distile]

distiller GLAG. preh. glag.:

scintiller [sɛ͂tije]

scintiller GLAG. nepreh. glag.:

installé(e) [ɛ͂stale] PRID.

1. installé (aménagé):

2. installé (qui jouit d'une situation confortable):

pétiller [petije]

pétiller GLAG. nepreh. glag. (faire des bulles):

sautiller [sotije]

sautiller GLAG. nepreh. glag.:

poskakovati [dov. obl. poskočiti]

frétiller [fʀetije] GLAG. nepreh. glag.

1. frétiller poisson:

2. frétiller fig.:

I . tortiller [tɔʀtije] GLAG. preh. glag.

tortiller cheveux:

II . tortiller [tɔʀtije] GLAG. nepreh. glag.

instable [ɛ͂stabl] PRID.

2. instable paix, situation:

I . instaurer [ɛ͂stɔʀe] GLAG. preh. glag.

instaurer gouvernement:

uvajati [dov. obl. uvesti]

II . instaurer [ɛ͂stɔʀe] GLAG. vpr

instaurer état d'esprit:

osciller [ɔsile] GLAG. nepreh. glag.

1. osciller (balancer):

2. osciller (hésiter):

croustiller [kʀustije]

croustiller GLAG. nepreh. glag.:

émoustiller [emustije]

émoustiller GLAG. preh. glag.:

instituteur (institutrice) [ɛ͂stitytœʀ, -tʀis] SAM. m. spol, ž. spol

učitelj(ica) m. spol (ž. spol)

I . entortiller [ɑ͂tɔʀtije] GLAG. preh. glag.

II . entortiller [ɑ͂tɔʀtije] GLAG. vpr

1. entortiller (s'enrouler):

2. entortiller (s'envelopper):

instinct [ɛ͂stɛ͂] SAM. m. spol

institut [ɛ͂stity] SAM. m. spol

I . habiller [abije] GLAG. preh. glag.

oblačiti [dov. obl. obleči]

II . habiller [abije] GLAG. vpr

1. habiller (mettre les vêtements):

2. habiller (se déguiser):

piailler [pjɑje]

piailler GLAG. nepreh. glag.:

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
L'objectif est donc d'instiller l'esprit patriotique chez tous les écoliers.
fr.wikipedia.org
Les gouttes otiques sont des préparations pharmaceutiques liquides destinées à être instillées dans le conduit de l'oreille externe.
fr.wikipedia.org
Les yeux instillent un regard focalisé et fixe.
fr.wikipedia.org
L'auteur ne met jamais en avant le caractère ésotérique de la pensée alchimiste, mais l'utilise pour instiller une atmosphère intrigante autour des nombreuses péripéties.
fr.wikipedia.org
Le tir à l'arc était vu comme un bon moyen d'instiller les principes nécessaires à un guerrier samouraï.
fr.wikipedia.org
Jones ne suit pas les volontés de son client et tente de discréditer l'accusation dans une tentative d'instiller un « doute raisonnable ».
fr.wikipedia.org
Il décide d'envoyer des lettres séparément aux deux instigateurs de la rébellion, pour instiller une méfiance entre eux.
fr.wikipedia.org
Comme elle le dit habituellement, sa vision est d'instiller la dignité chez les réfugiés et de leur permettre de garder leurs rêves en vie.
fr.wikipedia.org
Il améliora les standards académiques, y instilla la discipline militaire et insista sur la conduite honorable.
fr.wikipedia.org
Ses romans sont des tentatives de décrire la réalité quotidienne avec lucidité, tout en lui instillant une part de rêve et de nostalgie.
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Poglej "instiller" v drugih jezikih


Stran English | Français | Slovenščina