francosko » slovenski

mignon(ne) [miɲɔ͂, ɔn] PRID.

miette [mjɛt] SAM. ž. spol

miette de pain, gâteau:

drobtina ž. spol

mie [mi] SAM. ž. spol sans mn.

mie
krušna sredica ž. spol

miel [mjɛl] SAM. m. spol

mien(ne) [mjɛ͂, mjɛn] ZAIM. svoj.

2. mien mn. (ceux de ma famille):

II . mieux [mjø] PRISL.

1. mieux + verbe:

2. mieux en loc adverbiale:

3. mieux en loc prépositionnelle:

III . mieux [mjø] PRID.

1. mieux (en meilleure santé):

2. mieux (préférable):

V . mieux [mjø] SAM. m. spol (une chose meilleure)

glej tudi bien

I . bien [bjɛ͂] PRISL.

1. bien (beaucoup):

2. bien (au moins):

6. bien (à la rigueur):

že

7. bien (effectivement):

II . bien [bjɛ͂] PRID. nesprem.

1. bien:

2. bien (en forme):

3. bien (joli):

lep

4. bien (sympathique):

5. bien (comme il faut):

III . bien [bjɛ͂] SAM. m. spol

1. bien (avantage, intérêt):

dobro n

2. bien (capital matériel):

materialna dobrina ž. spol

I . mime [mim] SAM. m. in ž. spol

pantomimik(pantomimičarka) m. spol (ž. spol)

II . mime [mim] SAM. m. spol sans mn. (activité)

pantomima ž. spol

mimer [mime]

mimer GLAG. preh. glag.:

mine1 [min] SAM. ž. spol

1. mine sans mn. (aspect du visage):

izraz m. spol na obrazu

2. mine sans mn. (allure):

videz m. spol
mine de rien pog.

mise [miz] SAM. ž. spol

1. mise jeux:

vložek m. spol

2. mise (fait de mettre) d'une monnaie:

a. inform mise à jour
izdaja ž. spol
režija ž. spol

miser [mize]

miser GLAG. preh. glag., nepreh. glag.:

mite [mit] SAM. ž. spol

molj m. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran English | Français | Slovenščina