italijansko » slovenski

II . dovere1 [doˈve:re] GLAG. preh. glag. (essere debitore)

I . dove [ˈdo:ve] PRISL.

1. dove (stato):

kje

2. dove (moto):

kam

II . dove [ˈdo:ve] VEZ.

1. dove +conj (nel caso che):

če

2. dove (mentre):

III . dove [ˈdo:ve] SAM. m. spol

I . povero (-a) [ˈpɔ:vero] PRID.

1. povero (misero):

povero (-a)

2. povero (frugale):

povero (-a)
in parole -e pog.

II . povero (-a) [ˈpɔ:vero] SAM. m. spol, ž. spol

povero (-a)
revež m. spol

rovere [ˈro:vere] SAM. m. spol

hrastovina ž. spol

I . dolere [doˈle:re] GLAG. nepreh. glag. +essere o avere

II . dolere [doˈle:re] GLAG. povr. glag.

dose [ˈdɔ:ze] SAM. ž. spol

odmerek m. spol
doza ž. spol

dossier [doˈsje]

dossier SAM. m. spol:

dosje m. spol

povertà [poverˈta]

povertà SAM. ž. spol:

revščina ž. spol

governo [goˈvɛrno] SAM. m. spol

I . muovere [ˈmuɔ:vere] GLAG. preh. glag.

1. muovere:

premikati [dov. obl. premakniti]

II . muovere [ˈmuɔ:vere] GLAG. nepreh. glag. +essere

III . muovere [ˈmuɔ:vere] GLAG. povr. glag.

muovere -rsi:

-rsi
premikati se [dov. obl. premakniti se]

piovere [ˈpiɔ:vere]

piovere GLAG. nepreh. glag.:

dovuto (-a) PRID.

1. dovuto (necessario):

dovuto (-a)
dovuto (-a)

2. dovuto (causato):

server [ˈserver]

server SAM. m. spol inform:

strežnik m. spol

pullover [pulˈlɔ:ver]

pullover SAM. m. spol:

pulover m. spol

ovvero [ovˈve:ro] VEZ.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

italijanščina
Forze di tali dimensioni avevano necessità di un numero di uomini tale da dover essere attinto dai popoli conquistati.
it.wikipedia.org
L'idea nacque per fare fronte al fatto di dover auscultare il torace delle donne poggiandovici l'orecchio sopra.
it.wikipedia.org
Questa sistemazione permetteva di evitare di dover realizzare una stiva all'interno della fusoliera.
it.wikipedia.org
Il fumo liquido o estratto di fumo è un concentrato di fumo utilizzato per conferire l'aroma di fumo a prodotti alimentari senza dover ricorrere all'affumicatura.
it.wikipedia.org
Ne esce convinto di dover recuperare la pipì di un giaguaro per nasconderne l’odore ai cani.
it.wikipedia.org
Data la sua situazione, ha deciso perciò di abortire per non dover crescere un figlio da sola.
it.wikipedia.org
Si utilizza soprattutto per le reti informatiche, in cui elaboratori che utilizzano più formati possono dover comunicare.
it.wikipedia.org
A causa della sua importanza come piazza fortificata, la popolazione civile veronese fu costretta al dover sottostare alla cosiddetta "servitù militare".
it.wikipedia.org
Recatasi da un cartomante, questi le dice di dover assolutamente crescere lei il bambino, altrimenti le conseguenze sarebbero state incontrollabili.
it.wikipedia.org
Il pilota è uscito dalla vettura claudicante, tanto da dover essere portato al centro medico del circuito.
it.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Italiano | Slovenščina