nemško » španski

Gelage <-s, -> [gəˈla:gə] SAM. sr. spol

1. Gelage (Festmahl):

banquete m. spol

2. Gelage (exzessive Völlerei):

comilona ž. spol

3. Gelage (Besäufnis):

bacanal m. spol

Gelaber <-s, ohne pl > [gəˈla:bɐ] SAM. sr. spol slabš.

palabrería ž. spol

I . laden <lädt, lud, geladen> [ˈla:dən] GLAG. preh. glag.

3. laden PRAVO (vorladen):

laden zu +daj.

4. laden ur. (einladen):

laden zu +daj.
invitados m. spol pl
convidados m. spol pl

II . laden <lädt, lud, geladen> [ˈla:dən] GLAG. nepreh. glag.

1. laden (mit Munition versehen):

Öllager <-s, -> SAM. sr. spol

liegen <liegt, lag, gelegen> [ˈli:gən] GLAG. nepreh. glag. +haben o južnem., avstr., švic.: +sein

lügen <lügt, log, gelogen> [ˈly:gən] GLAG. nepreh. glag.

gelingen <gelingt, gelang, gelungen> [gəˈlɪŋən] GLAG. nepreh. glag. +sein

Geiger(in) <-s, -; -, -nen> SAM. m. spol(ž. spol)

violinista m. in ž. spol
gelten nepreh. glag.
gelten nepreh. glag.
gelten als nepreh. glag.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Poglej "geläger" v drugih jezikih


Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina