nemško » francoski

schimmern [ˈʃɪmɐn] GLAG. nepreh. glag.

II . erschießen* neprav. GLAG. povr. glag.

erschaudern* GLAG. nepreh. glag. +sein ur. jez.

frémir ur. jez.

aufschimmern GLAG. preh. glag. ur. jez.

1. aufschimmern Licht:

2. aufschimmern fig. Hoffnung:

Schimmer <-s; brez mn.> [ˈʃɪmɐ] SAM. m. spol

1. Schimmer (matter Glanz):

reflet m. spol

erschaffen GLAG. preh. glag. neprav. a. REL.

erschallen <erscholl [o. erschallte], erschollen [o. erschallt]> GLAG. nepreh. glag. +sein

erscheinen* GLAG. nepreh. glag. neprav. +sein

1. erscheinen (sichtbar werden):

2. erscheinen (veröffentlicht werden) Buch, Zeitschrift:

5. erscheinen (sich als Vision zeigen):

I . erschöpfen* GLAG. preh. glag.

1. erschöpfen (ermüden):

I . erschossen GLAG.

erschossen del. Pf. von erschießen

II . erschossen PRID. pog.

glej tudi erschießen

II . erschießen* neprav. GLAG. povr. glag.

markerschütternd PRID.

Erschwernis <-, -se> [ɛɐˈʃveːɐnɪs] SAM. ž. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina