nemško » francoski

feist [faɪst] PRID. slabš.

feien [ˈfaɪən] GLAG. preh. glag. ur. jez., neobč. (gegen etw schützen, unverletzlich machen)

feil PRID.

1. feil slabš. ur. jez.:

vénal(e)

2. feil star. Gegenstand:

I . fein [faɪn] PRID.

1. fein (nicht grob):

fin(e)

2. fein (dünn, zart):

fin(e)

4. fein pog. (anständig):

sympa pog.
drôle de predpost.

5. fein (scharf):

fin(e)

6. fein (vornehm):

7. fein (dezent):

fin(e)

8. fein (sehr gut):

fein!
super ! pog.

fraza:

fein [he]raus sein pog.

II . fein [faɪn] PRISL.

1. fein otr. jez.:

sei fein artig [o. brav]!

2. fein (schön):

dito PRISL.

Freitod SAM. m. spol evfem.

Feitel <-s, -n> [ˈfaɪtəl] SAM. m. spol avstr. (Taschenmesser)

canif m. spol

I . feiern [ˈfaɪɐn] GLAG. preh. glag.

2. feiern (umjubeln):

feixen [ˈfaɪksən] GLAG. nepreh. glag. pog.

I . feilen [ˈfaɪlən] GLAG. preh. glag.

II . feilen [ˈfaɪlən] GLAG. nepreh. glag. (vervollkommnen)

gefeit [gəˈfaɪt] PRID. ur. jez.

glej tudi feien

feien [ˈfaɪən] GLAG. preh. glag. ur. jez., neobč. (gegen etw schützen, unverletzlich machen)

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina