nemško » francoski

Gepflogenheit <-, -en> [gəˈpfloːgənhaɪt] SAM. ž. spol ur. jez.

Verlogenheit <-; brez mn.> SAM. ž. spol

Gewogenheit <-; brez mn.> SAM. ž. spol ur. jez.

Befangenheit <-> SAM. ž. spol

1. Befangenheit (Gehemmtheit):

Belegenheit <-> SAM. ž. spol PRAVO

Verlegenheit <-, -en> SAM. ž. spol

1. Verlegenheit brez mn. (Betretenheit):

gêne ž. spol
embarras m. spol

Ungezogenheit <-, -en> SAM. ž. spol

1. Ungezogenheit brez mn. (das Ungezogensein):

impolitesse ž. spol

2. Ungezogenheit (Äußerung, Handlung):

impertinence ž. spol

Angelegenheit SAM. ž. spol

2. Angelegenheit (Aufgabe):

Überlegenheit <-> SAM. ž. spol

1. Überlegenheit (überlegener Status):

supériorité ž. spol
supériorité ž. spol par rapport à qn

2. Überlegenheit (Herablassung):

condescendance ž. spol

Verborgenheit <-; brez mn.> SAM. ž. spol

Entlegenheit <-; brez mn.> SAM. ž. spol ur. jez.

Gediegenheit <-; brez mn.> SAM. ž. spol

Geborgenheit <-; brez mn.> SAM. ž. spol

[sentiment m. spol de] sécurité ž. spol

Verwegenheit <-; brez mn.> SAM. ž. spol

audace ž. spol

Ausgewogenheit <-; brez mn.> SAM. ž. spol

Vergangenheit <-, neobč. -en> SAM. ž. spol

Vergangenheit a. SLOVN.:

passé m. spol

Gedrungenheit <-; brez mn.> SAM. ž. spol

Geflügelkrankheit SAM. ž. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina