nemško » francoski

Koffer <-s, -> [ˈkɔfɐ] SAM. m. spol

2. Koffer (Schreibmaschinenkoffer, Laptopkoffer, Kosmetikkoffer):

mallette ž. spol

Stoffel <-s, -> [ˈʃtɔfəl] SAM. m. spol slabš. pog.

rustaud m. spol pog.

Buffer <-s, -> [ˈbʌfɐ] SAM. m. spol RAČ.

Kiffer(in) <-s, -> [ˈkɪfɐ] SAM. m. spol(ž. spol) sleng

fumeur(-euse) m. spol (ž. spol) de pétard fran. sleng

Gaffer(in) <-s, -> SAM. m. spol(ž. spol) slabš.

badaud(e) m. spol (ž. spol) slabš.

Puffer <-s, -> SAM. m. spol

1. Puffer (Eisenbahnpuffer):

tampon m. spol

2. Puffer RAČ. → Pufferspeicher

3. Puffer GASTR.:

glej tudi Pufferspeicher

Pufferspeicher SAM. m. spol RAČ.

Ziffer <-, -n> [ˈtsɪfɐ] SAM. ž. spol

2. Ziffer (Abschnitt):

alinéa m. spol

Pfeffer <-s, -> [ˈpfɛfɐ] SAM. m. spol

Treffer

Treffer → Tor

but m. spol (marqué)

Bluffer(in) <-s, -> [ˈblafɐ, ˈblœfɐ] SAM. m. spol(ž. spol)

bluffeur(-euse) m. spol (ž. spol)

Kläffer <-s, -> SAM. m. spol slabš.

roquet m. spol slabš.

Stoff <-[e]s, -e> [ʃtɔf] SAM. m. spol

2. Stoff (Substanz):

matière ž. spol
substance ž. spol

3. Stoff brez mn. (thematische Grundlage, Thema):

matière ž. spol

4. Stoff brez mn. sleng (Rauschgift):

came ž. spol fran. sleng

5. Stoff brez mn. sleng (Alkohol):

bistouille ž. spol fran. sleng

I . offen [ˈɔfən] PRID.

1. offen (nicht zu):

ouvert(e)

2. offen (nicht verheilt):

ouvert(e)

3. offen (nicht zusammengebunden):

6. offen (freimütig):

7. offen (aufgeschlossen):

être ouvert(e) à qc

8. offen (deutlich, eindeutig):

offen PRAVO Mangel

12. offen DIAL (nicht abgepackt):

13. offen (angebrochen):

entamé(e)

14. offen LINGV.:

ouvert(e)

II . offen [ˈɔfən] PRISL.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina