nemško » francoski

stinken <stank, gestunken> [ˈʃtɪŋkən] GLAG. nepreh. glag.

2. stinken sleng (verdächtig sein) Sache, Angelegenheit:

être louche pog.
ça sent l'embrouille ! zelo pog.

3. stinken sleng (zuwider sein):

j'en ai plein le cul ! vulg.

stinkig PRID. slabš. sleng

1. stinkig (übel riechend):

qui schlingue slabš. zelo pog.

2. stinkig (verärgert):

II . sticken [ˈʃtɪkən] GLAG. nepreh. glag.

stickig [ˈʃtɪkɪç] PRID.

Stint <-[e]s, -e> [ʃtɪnt] SAM. m. spol ZOOL.

éperlan m. spol

Manko <-s, -s> [ˈmaŋko] SAM. sr. spol

1. Manko (Mangel):

défaut m. spol

2. Manko TRG.:

trou m. spol

blanko [ˈblaŋko] PRISL.

franko [ˈfraŋko] PRISL. nesprem.

I . still [ʃtɪl] PRID.

2. still (bewegungslos):

stilles (Mineral-)Wasser

3. still (beschaulich, verschwiegen):

5. still TRG.:

associé m. spol occulte

II . stier [ʃtiːɐ] PRISL.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina