nemško » poljski

I . verschi̱e̱ben* GLAG. preh. glag. irr

1. verschieben (verrücken):

3. verschieben pog. Waren:

opylać [dov. obl. opylić]

II . verschi̱e̱ben* GLAG. povr. glag. irr

II . verschịffen* GLAG. povr. glag. pog. (unbemerkt davongehen)

zmywać [dov. obl. zmyć] się pog.

I . verschi̱e̱den [fɛɐ̯​ˈʃiːdən] GLAG. nepreh. glag.

verschieden pp von verscheiden

II . verschi̱e̱den [fɛɐ̯​ˈʃiːdən] PRID.

3. verschieden (abweichend):

III . verschi̱e̱den [fɛɐ̯​ˈʃiːdən] PRISL.

glej tudi verscheiden

versche̱i̱den* GLAG. nepreh. glag. irr +sein ur. jez.

odchodzić [dov. obl. odejść] [z tego świata] ur. jez.

verschi̱e̱denerle̱i̱ [-​ˈ---(​ˈ)-] PRID. inv

I . verschmi̱e̱ren* GLAG. preh. glag.

2. verschmieren (beschmieren):

brudzić [dov. obl. za‑ lub po‑]
plamić [dov. obl. po‑]

3. verschmieren (verwischen):

zamazywać [dov. obl. zamazać]
rozmazywać [dov. obl. rozmazać]

4. verschmieren (verspachteln):

szpachlować [dov. obl. za‑] coś [czymś]

II . verschmi̱e̱ren* GLAG. nepreh. glag. +sein (Tinte)

Temperatu̱rdifferenz <‑, ‑en> SAM. ž. spol

verschi̱e̱bbar PRID.

2. verschiebbar Treffen, Termin:

I . verschi̱e̱ßen* GLAG. preh. glag.

2. verschießen (aufbrauchen):

3. verschießen ŠPORT:

II . verschi̱e̱ßen* GLAG. nepreh. glag. +sein (an Farbe verlieren)

III . verschi̱e̱ßen* GLAG. povr. glag. pog. (sich verknallen)

verschri̱e̱ben GLAG. preh. glag., povr. glag.

verschrieben pp von verschreiben

glej tudi verschreiben

I . verschre̱i̱ben* GLAG. preh. glag. irr

2. verschreiben (schriftlich verordnen):

II . verschre̱i̱ben* GLAG. povr. glag. irr

1. verschreiben (falsch schreiben):

mylić [dov. obl. po‑] się przy pisaniu

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski