nemško » poljski

Bau̱haus <‑es, brez mn. > SAM. sr. spol

Ẹckhaus <‑es, ‑häuser> SAM. sr. spol

dom m. spol narożny

jahra̱u̱s [jaːɐ̯​ˈʔaʊs] PRISL.

Ra̱thaus <‑es, ‑häuser> SAM. sr. spol

ratusz m. spol

Alka̱li <‑s, ‑en> [al​ˈkaːli, ˈalkali] SAM. sr. spol meist mn. KEM.

zasada ž. spol
alkalia mn.

dra̱u̱s [draʊs] PRISL. pog.

draus → daraus

glej tudi daraus

dara̱u̱s [da​ˈraʊs, hinweisend: ˈdaːraʊs] PRISL.

1. daraus (aus diesem Material):

z tego

2. daraus (aus diesem Gefäß):

Gra̱u̱s <‑es, brez mn. > [graʊs] SAM. m. spol

zgroza ž. spol
o Graus! šalj. pog.
o zgrozo!

kra̱u̱s [kraʊs] PRID.

1. kraus (gelockt):

3. kraus slabš. (verworren):

mówić dziwne rzeczy ž. spol mn.

dara̱u̱s [da​ˈraʊs, hinweisend: ˈdaːraʊs] PRISL.

1. daraus (aus diesem Material):

z tego

2. daraus (aus diesem Gefäß):

hera̱u̱s [hɛ​ˈraʊs] PRISL.

4. heraus (entschieden/bekannt sein):

taga̱u̱s [taːk​ˈʔaʊs] PRISL.

vora̱u̱s [fo​ˈraʊs, aber: ɪm ˈfoːraʊs] PRISL.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski