nemško » poljski

bịtte [ˈbɪtə] ČLEN.

2. bitte (Höflichkeitsformel in Antworten):

3. bitte (in ironischen, sarkastischen Antworten):

4. bitte (Höflichkeitsformel in Nachfragen):

[wie] bitte?
[co] proszę?

Bịtte <‑, ‑n> [ˈbɪtə] SAM. ž. spol

Bịtten <‑s, brez mn. > SAM. sr. spol

I . ạn|gurten GLAG. preh. glag.

Gụrt <‑[e]s, ‑e> [gʊrt] SAM. m. spol

1. Gurt (Riemen):

pas m. spol

2. Gurt (Sicherheitsgurt):

I . ạn|legen GLAG. preh. glag.

2. anlegen (erstellen, gründen):

zakładać [dov. obl. założyć]
budować [dov. obl. z‑]
anlegen RAČ.
tworzyć [dov. obl. u‑]
utworzenie sr. spol katalogu

3. anlegen (ansammeln):

zbierać [dov. obl. zebrać]

5. anlegen (ausgeben):

wydawać [dov. obl. wydać]

7. anlegen ur. jez. (anziehen):

wkładać [dov. obl. włożyć]

II . ạn|legen GLAG. nepreh. glag.

1. anlegen (ankommen):

przybijać [dov. obl. przybić] do portu

2. anlegen (zielen):

celować [dov. obl. wy‑] w [lub do] kogoś [z broni]

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski