nemško » poljski

erạchten* [ɛɐ̯​ˈʔaxtən] GLAG. preh. glag. ur. jez.

flẹchten <flicht, flocht, geflochten> [ˈflɛçtən] GLAG. preh. glag.

flechten Haare, Korb, Kranz:

II . flụ̈chten [ˈflʏçtən] GLAG. povr. glag.

erdịchten* GLAG. preh. glag. ur. jez.

gefọchten [gə​ˈfɔxtən] GLAG. nepreh. glag.

gefochten pp von fechten

glej tudi fechten

fẹchten <ficht, focht, gefochten> [ˈfɛçtən] GLAG. nepreh. glag.

2. fechten (sich einsetzen):

walczyć [dov. obl. za‑] o coś

beạchten* GLAG. preh. glag.

2. beachten (berücksichtigen):

3. beachten (mit Aufmerksamkeit bedenken):

zwracać [dov. obl. zwrócić] uwagę

Erạchten <‑s, brez mn. > [ɛɐ̯​ˈʔaxtən] SAM. sr. spol

I . knẹchten GLAG. nepreh. glag. pog. (arbeiten)

II . knẹchten GLAG. preh. glag. slabš. ur. jez. (unterdrücken)

trạchten [ˈtraxtən] GLAG. nepreh. glag.

trachten ur. jez.:

Trạchten <‑s, brez mn. > [ˈtraxtən] SAM. sr. spol

dążenie sr. spol

I . bei̱chten GLAG. preh. glag. (gestehen)

II . bei̱chten GLAG. nepreh. glag. REL.

ạb|lichten GLAG. preh. glag.

1. ablichten pog. (fotografieren):

pstrykać [dov. obl. pstryknąć ]pog.

2. ablichten (fotokopieren):

kopiować [dov. obl. s‑]

feuchten GLAG.

Geslo uporabnika
feuchten preh. glag. poet
feuchten preh. glag. poet

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski