nemško » poljski

entfü̱hren* GLAG. preh. glag.

1. entführen (kidnappen):

uprowadzać [dov. obl. uprowadzić]
porywać [dov. obl. porwać]

2. entführen šalj. pog. (wegnehmen):

Entfü̱hrer(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SAM. m. spol(ž. spol)

entfạchen* [ɛnt​ˈfaxən] GLAG. preh. glag. ur. jez.

1. entfachen (stiften):

rozniecać [dov. obl. rozniecić]

entfạllen* GLAG. nepreh. glag. irr +sein

4. entfallen ur. jez. (entgleiten):

wazon m. spol wypadł jej z rąk

5. entfallen (wegfallen):

I . entfạlten* GLAG. preh. glag.

1. entfalten (auseinander falten):

rozkładać [dov. obl. rozłożyć]

3. entfalten (erläuternd darlegen):

II . entfạlten* GLAG. povr. glag.

entfạ̈rben* GLAG. preh. glag., povr. glag.

I . entfẹrnen* [ɛnt​ˈfɛrnən] GLAG. preh. glag.

1. entfernen a. MED. (beseitigen):

usuwać [dov. obl. usunąć]

3. entfernen fig (abbringen):

oddalać [dov. obl. oddalić]

entfẹtten* GLAG. preh. glag.

entflo̱gen GLAG. nepreh. glag.

entflogen pp von entfliegen

glej tudi entfliegen

entfli̱e̱gen* GLAG. nepreh. glag. irr +sein

entflo̱hen GLAG. nepreh. glag.

entflohen pp von entfliehen

glej tudi entfliehen

entfli̱e̱hen* GLAG. nepreh. glag. irr +sein

2. entfliehen fig ur. jez. (entkommen):

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski