nemško » poljski

I . mụnter [ˈmʊntɐ] PRID.

II . mụnter [ˈmʊntɐ] PRISL.

1. munter (heiter):

mụnkeln [ˈmʊŋkəln] GLAG. preh. glag., nepreh. glag. pog.

mụstern [ˈmʊstɐn] GLAG. preh. glag.

Mụ̈nder SAM.

Münder mn. od Mund

glej tudi Mund

Mụnd <‑[e]s, Münder> [mʊnt, pl: ˈmʏndɐ] SAM. m. spol

fraza:

halt den Mund! pog.
zamknij się! pog.
zaczynać [dov. obl. zacząć] mówic

mụ̈nden [ˈmʏndən] GLAG. nepreh. glag. +sein o haben

1. münden (hineinfließen):

in etw tož. münden
rzeka ž. spol uchodzi do morza

2. münden (führen zu):

in [o. auf] etw tož. münden
ulica ž. spol dochodzi do placu

3. münden (hinauslaufen auf):

in etw (Gespräch) münden tož. o daj.
owocować [dov. obl. za‑] czymś

Tracer <‑s, ‑> SAM. m. spol MED.

Mụster <‑s, ‑> [ˈmʊstɐ] SAM. sr. spol

1. Muster (Verzierung: von Stoffen):

wzór m. spol
motyw m. spol

4. Muster (Schnittmuster):

wykrój m. spol

Mụtter2 <‑, ‑n> [ˈmʊtɐ, pl: ˈmʊtɐn] SAM. ž. spol TEH.

nakrętka ž. spol

Mụ̈nchner(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SAM. m. spol(ž. spol)

Münchner → Münchener(in)

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski