nemško » poljski

Deutsche <‑n, brez mn. > SAM. sr. spol nur mit čl.

rụtschen [ˈrʊtʃən] GLAG. nepreh. glag. +sein

1. rutschen (sich gleitend hinbewegen):

2. rutschen (ausrutschen):

5. rutschen (die Rutschbahn benutzen):

rụtschig PRID.

De̱u̱tschtum <‑s, brez mn. > SAM. sr. spol

1. Deutschtum (Wesensart):

niemieckość ž. spol
duch m. spol [lub charakter m. spol ] niemiecki

2. Deutschtum (Zugehörigkeit):

3. Deutschtum (Volksgruppen):

Niemcy m. spol mn. na obczyźnie

erwụ̈nscht [ɛɐ̯​ˈvʏnʃt] PRID.

erlịscht [ɛɐ̯​ˈlɪʃt] GLAG. nepreh. glag.

erlischt 3. pers präs von erlöschen

glej tudi erlöschen

erlọ̈schen <erlischt, erlosch, erloschen> GLAG. nepreh. glag. +sein

I . gemịscht [gə​ˈmɪʃt] GLAG. preh. glag., nepreh. glag., povr. glag.

gemischt pp von mischen

glej tudi mischen

I . mịschen [ˈmɪʃən] GLAG. preh. glag.

1. mischen (vermengen):

mieszać [dov. obl. z‑]

3. mischen (herstellen):

4. mischen SPIEL:

tasować [dov. obl. po‑]

5. mischen (zubereiten):

6. mischen:

mischen FILM, RADIO, TV

III . mịschen [ˈmɪʃən] GLAG. nepreh. glag. SPIEL

I . enttä̱u̱scht [ɛnt​ˈtɔɪʃt] PRID.

II . enttä̱u̱scht [ɛnt​ˈtɔɪʃt] PRISL.

verwụ̈nscht PRID.

1. verwünscht (verflucht):

2. verwünscht (verhext):

I . hụtschen GLAG. nepreh. glag. avstr. (schaukeln)

II . hụtschen GLAG. povr. glag. avstr. pog. (weggehen)

Kụtscher(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SAM. m. spol(ž. spol)

I . lụtschen [ˈlʊtʃən] GLAG. preh. glag.

II . lụtschen [ˈlʊtʃən] GLAG. nepreh. glag.

Lụtscher <‑s, ‑> SAM. m. spol

1. Lutscher (Süßigkeit):

lizak m. spol

2. Lutscher pog. (Schnuller):

smoczek m. spol

Mutschli <‑s, ‑> [ˈmʊtʃli] SAM. sr. spol švic.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski