nemško » poljski

se̱i̱tens [ˈzaɪtəns] PREDL. +rod. form

1. seitens (Partei, Gruppe):

schi̱e̱n [ʃiːn] GLAG. nepreh. glag., brezos.

schien pret. von scheinen

glej tudi scheinen

II . sche̱i̱nen <scheint, schien, geschienen> [ˈʃaɪnən] GLAG. brezos.

ạchtens [ˈaxtəns] PRISL. (bei einer Aufzählung)

Schi̱e̱ne <‑, ‑n> [ˈʃiːnə] SAM. ž. spol

1. Schiene:

Schiene MED., TEH.
szyna ž. spol
wykolejać [dov. obl. wykoleić] się

2. Schiene (Leiste):

listwa ž. spol metalowa

scil.

scil. Abk. von scilicet

scil.
scil.
scil.
sc.

glej tudi scilicet

scilicet PRISL. ur. jez. (nämlich)

e̱i̱gens [ˈaɪgəns] PRISL.

1. eigens (extra):

2. eigens (ausschließlich):

I . na̱mens [ˈnaːməns] PRISL.

II . na̱mens [ˈnaːməns] PREDL. +rod. form

I . immẹns [ɪ​ˈmɛns] PRID.

1. immens (unermesslich):

2. immens (Bewunderung erregend):

II . immẹns [ɪ​ˈmɛns] PRISL.

immens schön:

schi̱e̱d [ʃiːt] GLAG. preh. glag., nepreh. glag., povr. glag.

schied pret. von scheiden

glej tudi scheiden

II . sche̱i̱den <scheidet, schied, geschieden> [ˈʃaɪdən] GLAG. nepreh. glag. +sein

III . sche̱i̱den <scheidet, schied, geschieden> [ˈʃaɪdən] GLAG. povr. glag.

I . schi̱e̱f [ʃiːf] PRID.

2. schief fig (der Wahrheit nur zum Teil entsprechend):

3. schief fig (scheel):

z ukosa
krzywy uśmiech m. spol

II . schi̱e̱f [ʃiːf] PRISL.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski